Книги Проза Джон Апдайк Кентавр страница 128

Изменить размер шрифта - +

   - Ты думаешь? Это не так-то легко определить.  Он  проводит  с  ними  в
классе положенное время,  а  это  главное.  И,  кроме  того,  меня  он  не
подведет. Нет, не подведет.
   - Отчего ты его защищаешь? Ему ничего не стоит погубить нас обоих.
   Он снова смеется.
   - Ну, ну, моя птичка. Погубить человека не так просто.
   Хотя порой, когда она начинает тревожиться, ему это неприятно, сама  ее
близость для него огромное облегчение, и он, отдыхая всей  душой,  говорит
бездумно, не утруждая себя, слова срываются с губ сами по себе,  как  вода
течет сверху вниз, как газ засасывается в пустоту.
   Он чувствует, что она становится злобной и колючей в его объятиях.
   -  Не  нравится  мне  этот  человек.  Не  нравится  мне  его   дурацкая
мальчишеская улыбочка.
   - Просто ты, когда видишь его, чувствуешь себя виноватой.
   Она вкрадчиво допытывается:
   - А разве мы должны чувствовать себя виноватыми?
   В ее вопросе звучит неподдельный страх.
   - Безусловно. Но не сейчас.
   Она улыбается, и от этого рот у нее становится мягким, и, целуя ее,  он
чувствует, что после долгой жажды омочил наконец губы. Поцелуи не  утоляют
эту жажду, а только разжигают  ее,  и  каждый  поцелуй  заставляет  желать
нового,  еще  более  жаркого,  втягивает  его  в  водоворот   растущей   и
вздымающейся страсти, и это не кажется ему жестоким, напротив, он видит  в
этом щедрый и непререкаемый промысел Природы.


   Боль, как дерево, пускает корни у него  в  челюсти.  Подожди,  подожди!
Кенни должен бы подождать еще несколько минут после  укола  новокаина.  Но
уже конец дня, он устал и спешит.  Кении  был  одним  из  первых  учеников
Колдуэлла, учился у него еще в тридцатые  годы.  А  теперь  тот  же  самый
мальчик,  только  сильно  облысевший,   уперся   коленом   в   подлокотник
зубоврачебного  кресла,  чтобы  было  сподручней,   и   орудует   щипцами,
стискивает зуб, выворачивает  его,  крошит,  как  кусочек  мела.  Колдуэлл
боится, что зуб раздробится в щипцах и останется торчать  у  него  во  рту
обнаженным и оборванным нервом. Боль просто немыслимая: целое дерево,  все
в цветах, и каждый  цветок  рассыпает  в  мертвенно-синем  воздухе  грозди
ярких, сверкающих желто-зеленых искр. Он открывает глаза, не веря, что это
может продолжаться так долго, но горизонт застилает мутная розовая  пелена
-  это  рот  врача,  плотно  сжатый  и  перекошенный,  пахнущий  чесноком;
безвольный рот. Мальчик хотел стать доктором медицины, но  не  доучился  и
вот стал живодером. Колдуэллу кажется, что боль, распускающаяся у  него  в
голове, - результат какого-то изъяна в его собственной работе, потому  что
он не сумел вложить в эту мятущуюся  душу  сочувствие  и  терпение;  и  он
смиренно приемлет боль. Дерево становится  невообразимо  густым;  ветви  и
цветы  сливаются  в  единый  серебряный   султан,   конус,   столб   боли,
вздымающийся  до  самого  неба,  а  в  основании  столба  замурован  череп
Колдуэлла.
Быстрый переход