Книги Проза Джон Апдайк Кентавр страница 161

Изменить размер шрифта - +
  Мои  ботинки  и  носки,
сушившиеся на радиаторе, были еще сырые. Среди чужих стен и коридоров, где
на каждом повороте нужно было  раздумывать  и  собираться  с  духом,  меня
охватила слабость. Я нашел ванную, плеснул себе в  лицо  холодной  воды  и
потер мокрым пальцем зубы.  Босиком  я  спустился  с  лестницы.  Она  была
устлана ворсистой бежевой дорожкой,  закрепленной  под  каждой  ступенькой
латунным прутом. Это был типичный олинджерский  дом,  прочный,  добротный,
устроенный по всем правилам,  -  именно  в  таком  мне  хотелось  жить.  Я
чувствовал себя грязным и недостойным его  в  своей  потускневшей  красной
рубашке и белье трехдневной давности.
   Вошла  миссис  Гаммел  в  заколотом  булавкой  платочке  и   переднике,
украшенном звездчатыми анемонами. Она несла изящную плетеную  корзину  для
мусора и улыбнулась мне, сверкнув деснами.
   - Доброе утро, Питер Колдуэлл! - приветствовала она меня.
   И когда она  полностью  произнесла  мое  имя  и  фамилию,  я  почему-то
почувствовал себя желанным гостем в доме. Она повела меня на кухню,  и  я,
идя за ней, с удивлением заметил, что я одного с ней  роста  или  даже  на
дюйм повыше. По олинджерским понятиям, она была высокая женщина, и мне она
все так же казалась рослой богиней, какой предстала передо мной, когда я в
первый раз пришел в школу щуплым семиклассником, едва доставая  плечом  до
желобка для мела. Теперь она, видимо, считала  меня  взрослым.  Я  сел  за
кухонный столик с фаянсовой столешницей, и она  подала  мне  завтрак,  как
жена. Она поставила передо  мной  большой  бокал  апельсинового  сока,  от
которого на фаянс падала оранжевая тень,  так  что  я  заранее  предвкушал
удовольствие. Мне было приятно сидеть, потягивая  сок,  и  поглядывать  на
нее.  Она  в  синих  домашних  туфлях  скользила  от  посудного  шкафа   к
холодильнику, а оттуда к раковине так, словно все было вымерено  по  длине
ее шагов; эта просторная, хорошо оборудованная кухня была так не похожа на
тесную, наскоро устроенную каморку, где стряпала моя  мать.  И  я  не  мог
понять, почему одним людям удается решить хотя бы бытовые проблемы,  тогда
как другие, вроде моих родителей,  обречены  всю  жизнь  иметь  никуда  не
годные автомобили и холодные дома без уборных. В Олинджере у  нас  никогда
не было холодильника, его заменял старый деревянный ящик со льдом,  и  моя
бабушка никогда не садилась с нами за стол, а ела, стоя у печки, руками  и
щурясь от дыма. В доме все делалось наспех, неразумно. И я понял причину -
глава семьи, мой отец, никогда не мог избавиться от мысли, что скоро опять
придется переезжать на новое  место.  Этот  страх  или  надежда  постоянно
тяготели над нашим домом.
   - А папа где? - спросил я.
   - Сама не знаю, Питер, - ответила  она.  -  Ты  что  хочешь,  пшеничные
хлопья, рисовую запеканку или яйцо?
   - Запеканку.
   Овальные, цвета слоновой  кости  часы  на  стене  показывали  11:10.  Я
спросил:
   - А что в школе?
   - Ты в окно глядел?
   - Да.
Быстрый переход