Книги Проза Невил Шют Крысолов страница 19

Изменить размер шрифта - +

   А справится ли он  с  двумя  детьми,  может  быть,  разумнее  нанять  в
Сидотоне какую-нибудь деревенскую девушку, пускай доедет с ними до Кале  в
качестве няни? Еще неизвестно, найдется  ли  такая  девушка.  Может  быть,
мадам Люкар знает какую-нибудь...
   Только позже он сообразил, что Кале уже  заняли  немцы  и  лучше  всего
переправиться через Канал из Сен-Мало в Саутгемптон.
   Потом он спустился в гостиную и застал там Фелисити Кэвено.  Она  сжала
его руку.
   - Вы очень, очень добры, вы так нас выручаете, - сказала она.
   Хоуарду показалось, что она недавно плакала.
   - Пустяки, - сказал он. - Мне веселей будет ехать с такими спутниками.
   Она улыбнулась:
   - Я только что им сказала. Они просто  в  восторге.  Ужасно  рады,  что
поедут домой с вами.
   Впервые он слышал, что она называет Англию домом.
   Он поделился с нею  своими  соображениями  насчет  няни,  и  они  пошли
поговорить с мадам Люкар. Но оказалось, в  Сидотоне  не  сыскать  девушки,
которая согласилась бы отправиться в такую даль, как Сен-Мало или хотя  бы
Париж.
   - Ничего, - сказал Хоуард. - В конце концов, через двадцать четыре часа
мы будем дома. Я уверен, что мы отлично поладим.
   Миссис Кэвено посмотрела на него.
   - Хотите, я поеду с вами до Парижа? Провожу  вас,  а  потом  вернусь  в
Женеву.
   - Пустяки,  -  сказал  он,  -  пустяки.  Оставайтесь  с  мужем.  Только
расскажите мне, как их одевать и что они говорят... м-м... когда им  нужно
выйти. И можете за них не беспокоиться.
   Вечером он пошел с нею взглянуть, как дети укладываются спать.
   - Ну, как, поедешь со мной в Англию к тетушке? - сказал он Рональду.
   Мальчик посмотрел на него сияющими глазами:
   - Да, пожалуйста! Мы поедем поездом?
   - Да, мы долго будем ехать поездом, - сказал Хоуард.
   - А нас паровоз повезет или электричка?
   - Э... м-м... паровоз, я думаю. Да, конечно, паровоз.
   - А сколько у него колес?
   Но на это старик уже не умел ответить.
   - И обедать будем в поезде? - пропищала Шейла.
   - Да, - сказал Хоуард, - вы пообедаете  в  поезде.  И  выпьете  чаю  и,
надеюсь, позавтракаете.
   - О-о! - недоверчиво протянула девочка. - Завтракать в поезде?
   Рональд посмотрел удивленно:
   - А где мы будем спать?
   - В поезде, Ронни, - вмешался отец. - В отдельной кроватке.
   - Правда, будем спать в поезде? - Ронни повернулся к старику. -  Мистер
Хоуард, можно мне спать поближе к паровозу?
   - И мне. Я тоже хочу поближе к паровозу, - сказала Шейла.
   Мать оставалась с ними, пока они не уснули. Потом спустилась в гостиную
к мужчинам.
   - Я попросила мадам Люкар  приготовить  для  вас  корзинку  с  едой,  -
сказала она. - Вам будет проще накормить их в спальном вагоне, чем  водить
в вагон-ресторан.
   - Очень признателен, - сказал Хоуард. - Это гораздо удобнее.
   Миссис Кэвено улыбнулась:
   - Я-то знаю, каково ездить с детьми.
   В тот вечер он поужинал  с  ними  и  рано  лег  спать.
Быстрый переход