- Мне тоже будет скучновато без них.
- Шейла в восторге от сегодняшней прогулки с вами. Она поставила цветы
в воду.
Было не в обычае старика действовать наспех, но в тот же вечер он
предупредил мадам Люкар, что уедет через неделю, одиннадцатого июня. Он
сказал ей это в кабачке, и там разгорелся оживленный спор - вправе ли он
так поступите? В споре участвовали чуть ли не все местные жители, длился
он добрый час, немало было выпито перно, и под конец общественное мнение
сложилось в пользу. Хоуарда. Нелегко мадам Люкар потерять своего лучшего
постояльца, сказал местный жандарм, и всем сидотонцам жаль расстаться со
своим английским camarade [товарищем (фр.)], но, конечно, в такие времена
старому солдату положено быть у себя на родине. Мсье совершенно прав. Но,
может быть, он вернется?
Хоуард сказал, что надеется вернуться очень скоро - через считанные
недели, как только минует опасное положение на фронте.
Назавтра он начал готовиться к путешествию. Готовился не спеша, ведь
впереди еще целая неделя. И выдался еще один удачный денек с удочкой у
ручья, и он поймал еще двух голубых форелей. После отступления из Дюнкерка
в военных действиях на несколько дней наступило затишье, и Хоуард пройдя
день в нерешительности, но потом немцы двинулись в наступление на Сомме, и
он опять стал готовиться к отъезду.
Девятого июня явился Кэвено, неожиданно приехал из Женевы на своей
маленькой машине. Он казался еще более озабоченным и рассеянным, чем
обычно, и скрылся вместе с женой в их комнатах. Детей отослали в сад.
Через час Кэвено постучался к Хоуарду. Старик перед тем читал в кресле
и задремал, уронив книгу на колени. Когда в дверь снова постучали, он
надел очки и сказал:
- Войдите!
Он с удивлением посмотрел на посетителя и встал.
- Очень рад, - сказал он учтиво. - Как это вы приехали посреди недели?
Получили отпуск?
Похоже, Кэвено был несколько смущен.
- Я взял отпуск на день, - сказал он не сразу. - Разрешите войти?
- Конечно, конечно. - Старик засуетился и снял со второго кресла (их
всего-то было два) груду книг. Потом предложил гостю сигарету. - Не угодно
ли присесть?
Тот неуверенно сел.
- Что вы думаете о войне? - спросил он.
- По-моему, это очень серьезно, - сказал Хоуард. - Мне совсем не
нравятся сводки.
- Мне тоже. Я слышал, вы собираетесь домой?
- Да, возвращаюсь в Англию. Я чувствую, что в такое время мое место
там.
Наступило короткое молчание. Потом Кэвено сказал:
- У нас в Женеве полагают, что Швейцария будет оккупирована.
Хоуард посмотрел на него с любопытством.
- Вы так думаете? И скоро?
- Думаю, что скоро. Очень скоро.
Помолчали. Потом Хоуард спросил:
- Что же вы тогда будете делать?
Рыжий человечек из Женевы поднялся и отошел к окну. Постоял минуту,
глядя на луга и на сосны. Потом повернулся к Хоуарду.
- Придется мне остаться в Женеве, - сказал он. - Я должен делать свое
дело. |