Книги Проза Невил Шют Крысолов страница 96

Изменить размер шрифта - +

   - Ну вот, - сказала наконец  Николь,  отступила  и  оглядела  плоды  их
трудов. - Лучше уже не получится. - И нерешительно посмотрела на  старика.
- Вы сможете на этом уснуть, мсье Хоуард?
   - Конечно, моя дорогая.
   Она коротко засмеялась:
   - Тогда попробуем.
   Он стоял над двумя тюфяками с одеялом в руке и смотрел на нее.
   - Могу я задать вам еще один вопрос?
   Николь посмотрела ему прямо в глаза.
   - Да, мсье.
   - Вы были очень добры ко мне, - тихо  сказал  Хоуард.  -  Мне  кажется,
теперь я понимаю. Это ради Джона?
   Долгое молчание. Девушка застыла, глядя куда-то вдаль.
   - Нет, - наконец сказала она. - Это ради детей.
   Он не совсем понял, о чем она, и промолчал.
   - Теряешь веру, - тихо сказала Николь. - Думаешь, что все -  ложь,  все
плохо.
   Хоуард посмотрел с недоумением.
   - Я никак не думала, что кто-то может быть таким же  добрым  и  смелым,
как Джон, - сказала она. - Но я ошибалась, мсье. Есть и еще такой человек.
Его отец.
   Она отвернулась.
   - Итак, надо спать.
   Теперь она говорила деловито, почти холодно;  старику  показалось,  она
воздвигает между ними преграду. Он  не  обиделся,  он  понял,  откуда  эта
резкость. Она не хочет, чтобы он еще о чем-то спрашивал. Не  хочет  больше
говорить.
   Он лег на тюфяк, поправил жесткую соломенную  подушку  и  завернулся  в
одеяло. Девушка устроилась на своей постели по другую  сторону  от  спящих
детей.
   Хоуард лежал без сна, мысли обгоняли друг друга. Что-то было между этой
девушкой и Джоном; пожалуй, он и прежде смутно  об  этом  догадывался,  но
догадка не всплывала на поверхность сознания. А теперь вспоминалось:  пока
он был в доме Ружеронов, то и дело  проскальзывали  какие-то  намеки.  Так
неожиданно повторила она обычное присловье Джона о коктейле, вдруг сказала
по-английски "глотнуть горячительного полезно", - теперь он припомнил, как
от этих ее слов что-то больно дрогнуло внутри, и все же он не понял...
   Так насколько же тесной была эта дружба?  Они  часто  переписывались  и
даже встретились в Париже  перед  самой  войной.  Прежде  он  об  этом  не
подозревал. Но сейчас, мысленно перебирая прошлое,  вспомнил  -  тогда,  в
июне, два раза подряд мальчик не навещал  его  в  субботу  и  воскресенье;
он-то думал, что обязанности командира эскадрильи помешали сыну повидаться
с ним или хотя бы позвонить. Может быть, тогда Джон и ездил в  Париж?  Да,
наверно, так.
   Его мысли вернулись к Николь. Еще недавно она ему казалась  престранной
молодой особой; теперь о ней думалось по-иному. Он смутно начал  понимать,
как непросто ее положение из-за Джона и из-за него, Хоуарда.  Матери  она,
видно, очень мало рассказала о Джоне; она затаила  свое  горе  и  молчала,
ничем его не выдавая. И вдруг, нежданно-негаданно, в дверь  стучится  отец
Джона. К ее тайному горю он прибавил еще и смятение.
   Старик опять беспокойно повернулся на своей постели. Надо оставить ее в
покое, пусть говорит, если захочет, а если нет - пускай  хранит  молчание.
Быстрый переход