Снова приподняв топор, он стал внимательно
разглядывать свою добычу.
В нешироком круге отбрасываемого костром света лежало вытянутое
зеленоватое тело; длинные, точно у кузнечика, конечности все еще
конвульсивно дергались, огромные синеватостальные когти скребли землю,
выдирая пучки травы и мха. Морда у твари была вытянутой, как у акулы, и
зубов насчитывалось никак не меньше. Шею чудовища пересекал глубокий и
длинный разруб; топор Блейда перебил одним махом и чешуйчатую броню, и
пласты могучих мышц, и позвоночный столб. Из перерезанных артерий толчками
выплескивалась кровь, и движения твари становились все слабее и
беспорядочнее. Жуткие красные глаза ее стекленели, из усеянной зубами пасти
несло тухлятиной.
-- Леростар! -- ошеломленно бормотала Наоми. -- Леростар! Ты убил
леростара! Истребителя!
-- Истребителя? -- переспросил Блейд.
-- Да, -- девушка содрогнулась. -- Твари Слитых в большинстве своем
созданы для того, чтоб слегка придушить жертву и пленить; а леростар --
чтобы убивать. Ты... ты великий герой, Ричард! Ни один мужчина в поселке не
сумел бы уложить эту тварь с одного удара! Леростары -- охотники и
пожиратели; Слитые пускают их в дело, если наша с ними война становится
совсем уж жестокой.
Блейд кое-как оттащил тяжелое, словно свинцом налитое тело подальше от
костра, чтобы не так воняло. Похоже, его авторитет в глазах Наоми поднялся
до самых небес Гартанга.
-- Теперь-то я точно уверена, что ты -- не марабут! -- торжествующе
заявила она, повисая на шее странника. -- Иначе леростар никогда бы не напал
на нас!
-- Мы с ним долго играли в "кто кого переглядит", -- заметил странник.
-- И на меня он почему-то не бросился. Прыгнул на тебя...
-- Ясное дело, -- мрачно бросила Наоми. -- Он бы убил меня... а потом
бы изнасиловал. Или сначала изнасиловал, а потом сожрал. Все твари Слитых
сдвинутые по этой части.
-- Они что же, все самцы? -- поинтересовался Блейд.
-- Угу. Никогда никто не видел на одной самки. Но теперьто сюда никто
не сунется! -- девушка на удивление быстро успокоилась. -- Зверье и близко
не подойдет...
-- А еще один такой истребитель!
-- Нет. Леростары всегда охотятся в одиночку. И метят свои участки, так
что никто никогда не полезет на чужую территорию.
-- И все же я буду сторожить, -- покачал головой Блейд.
-- По-моему, есть более приятные занятия, -- надула губки Наоми.
Странник усмехнулся.
-- Осторожность не помешает, -- заметил он. -- Что-то мне не слишком
улыбается проснуться завтра в объятиях этого самого леростара!
-- Тогда ложись! -- с шутливой угрозой в голосе приказала Наоми. |