Изменить размер шрифта - +

     - Хорошо. Так что же мы все-таки скажем полицейским?
     Она заерзала на своем конце кушетки, глаза ее забегали
среди густых ресниц, будто она хотела оторвать свой взгляд от
его глаз и не могла. Потом она съежилась, прямо на глазах
превращаясь в беззащитного ребенка.
     - А может, им совсем не обязательно знать обо мне? -
спросила она. - Я не выдержу, мистер Спейд. Я не могу это
сейчас объяснить, но сделайте так, чтобы мне вообще не надо
было отвечать на их вопросы. Я этого сейчас не вынесу. Я умру.
Помогите мне, мистер Спейд.
     - Попробую, - сказал он, - но я должен знать, что проис-
ходит на самом деле.
     Она встала перед ним на колени. Посмотрела на него снизу
вверх. Лицо ее над судорожно сцепленными руками было
бледным, осунувшимся и испуганным.
     - Я жила дурно, - заговорила она сквозь слезы. - Я быва-
ла настолько плохой, что вам это даже трудно представить... но
ведь не все еще потеряно. Посмотрите на меня, мистер Спейд.
Вы же видите, что я не совсем пропащая? Вы же это видите,
верно? Тогда поверьте мне. Я так одинока и испугана, и, кроме
вас, мне некому помочь. Я знаю, что у меня нет права рассчи-
тывать на ваше доверие, если я сама не доверяю вам. Я
вообще-то доверяю, но не могу всего сказать. Сейчас не могу
Позднее, когда смогу, обязательно скажу Я боюсь, мистер
Спейд. Я боюсь довериться вам. Я не то говорю. Я доверяю
вам, но, я доверяла Флойду и... у меня больше никого нет, ни
кого, мистер Спейд. Вы можете мне помочь. Вы сами сказали,
что можете мне помочь. Если бы я не верила, что вы можете
спасти меня, то не обратилась бы сегодня к вам, а убежала куда
глаза глядят. Если бы я могла обратиться к кому-то другому,
неужели я сейчас стояла бы вот так перед вами на коленях? Я
знаю, что это несправедливо с моей стороны. Но будьте вели-
кодушны, мистер Спейд, не требуйте от меня справедливости.
Вы сильный, находчивый, храбрый. Ну что вам стоит поде-
литься со мной лишь малой частью вашей силы, находчивости
и храбрости? Помогите мне, мистер Спейд. Я отчаянно ну-
ждаюсь в вашей помощи, и, кроме вас, никто мне помочь не
может. Помогите. У меня нет права просить, чтобы вы помога-
ли мне слепо, но все же об этом я вас и прошу. Будьте велико-
душным, мистер Спейд. Вы можете мне помочь. Помогите.
     Спейд, который прослушал, затаив дыхание, почти весь ее
монолог теперь шумно выдохнул через сложенные трубочкой
губы и сказал:
     - Вам едва ли нужна чья-либо помощь. Вы неподражаемы.
Совершенно неподражаемы. Особенно глаза и эта дрожь в го-
лосе, когда вы произносите фразы типа "Будьте великодушны,
мистер Спейд".
     Она вскочила на ноги.
     - Я заслужила это, - сказала она. - Я заслужила, но... о
боже!, я действительно нуждаюсь в вашей помощи. Отчаянно
нуждаюсь. И притворным было только то, как я говорила, а не
что я говорила. - Она отвернулась, плечи ее обмякли. - Я са-
ма виновата в том, что вы не верите мне сейчас.
     Спейд покраснел, потупился и пробормотал:
     - Я начинаю вас бояться.
     Бриджид О'Шонесси подошла к столу и взяла шляпу Спей-
да. Потом вернулась на прежнее место, держа шляпу в руках -
так, чтобы он мог при желании взять ее.
     Спейд взглянул на свою шляпу и спросил:
     - Что произошло вчера вечером?
     - Флойд пришел в отель в девять часов, и мы пошли про-
гуляться.
Быстрый переход