Кэйро церемонно поклонился и произнес "благодарю вас"
тонким голоском. Он сел неестественно прямо, скрестил ноги,
положил шляпу на колени и начал снимать свои желтые перчат-
ки.
Спейд откинулся на спинку кресла и спросил:
- Чем могу служить, мистер Кэйро? - Дружелюбная неб-
режность тона, поза в кресле - все было в точности таким же,
как и накануне в разговоре с Бриджид О'Шонесси.
Кэйро перевернул свою шляпу, бросил в нее перчатки и пос-
тавил ее на угол стола. На указательном и безымянном пальцах
его левой руки сверкнули бриллианты, а на среднем пальце
правой загорелся рубин, даже бриллиантовым обрамлением
похожий на тот, что торчал в галстуке. Мягкие и ухоженные ру-
ки из-за пухлых коротких пальцев казались неуклюжими. Поти-
рая ладони, он сказал:
- Уместно ли незнакомому человеку выразить свои собо-
лезнования по поводу безвременной кончины вашего компань-
она?
- Благодарю.
- Могу ли я поинтересоваться, мистер Спейд, существует
ли, как считают газеты, какая-либо... м-м-м... связь между этим
печальным событием и последовавшей вскоре после этого
смертью человека по имени Терзби?
В ответ Спейд красноречиво промолчал.
Кэйро встал и поклонился.
- Прошу прощения. - Он сел и положил руки на угол сто-
ла ладонями вниз. - Мой интерес, мистер Спейд, вызван
отнюдь не праздным любопытством. Я пытаюсь возвратить не-
кое... м-м-м... украшение, которое - если так можно выра-
зиться - попало в чужие руки. Я считал и надеялся, что найду у
вас помощь.
Спейд кивнул и вскинул брови в знак того, что внимательно
слушает.
- Украшение это является статуэткой, - продолжал Кэй-
ро, тщательно выбирая и выговаривая слова, - изображающей
черную птицу.
Спейд снова вежливо кивнул.
- За возвращение этой статуэтки я готов заплатить от име-
ни ее законного владельца сумму в пять тысяч долларов. -
Кэйро снял со стола правую руку и ткнул в воздух кончиком
уродливого указательного пальца с широким ногтем. - Я го-
тов взять на себя обязательство - как бы это выразиться? - не
задавать лишних вопросов. - Он положил правую руку на
прежнее место и вежливо улыбнулся.
- Пять тысяч - немалые деньги, - заметил Спейд, задум-
чиво глядя на Кэйро... - Они...
Кто-то тихонько забарабанил в дверь пальцами.
Не успел Спейд сказать "войдите", как дверь отворилась, но
ровно настолько, чтобы в щель смогли просунуться голова и
плечи Эффи Перин. На ней была небольшая темная фетровая
шляпка и темное пальто с серым меховым воротником.
- Я вам еще нужна? - спросила она.
- Нет. Всего доброго. Запри, пожалуйста, дверь, когда бу-
дешь уходить.
- Всего доброго, - ответила она, исчезая за дверью.
Спейд снова повернулся к Кэйро и сказал:
- Это очень заманчивая сумма.
До них донесся звук закрывшейся за Эффи Перин входной
двери.
Кэйро улыбнулся и вынул из внутреннего кармана малень-
кий плоский черный пистолет.
- Будьте добры, - сказал он, - поднимите, пожалуйста,
ваши руки за голову. |