Изменить размер шрифта - +
Именно это я и пытаюсь вдол-
бить вам. Чтобы с ними справиться, им надо швырнуть
жертву, человека, на которого они могли бы повесить все убий-
ства.
     - Хорошо, сэр, я допускаю, что это один из возможных пу-
тей, но...
     - Никаких "но"! - возразил Спейд. - Это единственный
выход. - Глаза его под багровеющим лбом горели неподдель-
ным бешенством. Синяк на виске стал темно-каштановым. - Я
знаю, о чем говорю. Я выпутывался из таких ситуаций раньше,
надеюсь выпутаться и теперь. В разное время мне приходилось
посылать к дьяволу всех, начиная с верховного судьи и ниже. И
мне это сходило с рук. Мне это сходило с рук, потому что я ни-
когда не позволял себе забывать, что час расплаты придет. Я
никогда не забывал, что, когда придет час расплаты, я должен
быть готов прийти в главное полицейское управление, гоня
перед собой жертву, и сказать им: "Вот, болваны, ваш преступ-
ник". Пока я способен на это, я могу показывать язык любому
фараону и плевать на все статьи закона, вместе взятые. Но
стоит мне хотя бы один раз промахнуться, они утопят меня в
дерьме. Но я пока не промахивался. И не промахнусь. Можете
не сомневаться.
     Гутман заморгал, и взгляд его на какое-то время потерял
свою вкрадчивость, но улыбка на его жирном розовом лице, а
также голос совершенно не изменились:
     - В вашей системе рассуждения, сэр, много разумного -
ей-богу, много! И если бы ее хоть как-нибудь можно было при-
ложить к нашему случаю, я бы первый закричал: "Держитесь ее
во что бы то ни стало, сэр". Но в нашем случае она как раз и не
применима. Такое случается даже с лучшими из системы. При-
ходит время, когда необходимо делать исключения, и мудрый
человек их делает. Именно так, сэр, обстоит дело в данном слу-
чае, и я вынужден напомнить, что вам хорошо заплачено за то
исключение, которое вам придется сделать для нас. Конечно,
если вы не сможете передать жертву полиции, забот у вас при-
бавится, но, - Гутман засмеялся и развел руками, - но вы не
тот человек, который боится забот. Вы умеете постоять за себя
и всегда, что бы ни случилось, в конце концов оказываетесь на
коне. - Он сложил губы бантиком и прищурил глаз. - Вы
справитесь, сэр.
     Взгляд Спейда стал жестким, лицо суровым.
     - Я знаю, о чем говорю, - сказал он тихим, намеренно
спокойным тоном. - Это мой город и мои хитрости. Я, конеч-
но, могу остаться на коне и в этот раз, но в следующий, когда
кобылка окажется порезвее, меня так остановят, что я нагло-
таюсь собственных зубов. Меня это не устраивает. Вы, голубки,
упорхнете в Нью-Йорк, Константинополь или куда-нибудь еще.
А мне здесь жить и дело делать.
     - Но вы можете... - начал Гутман.
     - Не могу, - сказал Спейд убежденно. - И не буду. Не со-
мневайтесь. - Он сел прямо. Улыбка смыла суровость с его
лица. Он заговорил быстро, стараясь быть спокойным и убеди-
тельным: - Слушайте, Гутман. То, что я предлагаю, выгодно
всем. Если мы не дадим полиции козла отпущения, ставлю
десять к одному, что рано или поздно они набредут на инфор-
мацию о соколе. Тогда, где бы вы ни были, вам придется лечь
на дно вместе с птичкой, что, согласитесь, не поможет вам ска-
зочно разбогатеть. Дайте им козла отпущения, и они тут же от-
станут.
     - Вот в этом-то, сэр, и загвоздка, - ответил Гутман, беспо-
койство которого по-прежнему выдавали одни глаза. - А если
не отстанут? А если козел отпущения как раз и выведет их на
сокола? С другой стороны, они, по-моему, уже сейчас отстали,
и самое лучшее, что мы можем сделать, - это спокойно уйти
со сцены.
Быстрый переход