Изменить размер шрифта - +

     - Нет, сэр, - сказал он, - боюсь, не получится, боюсь, ни-
чего не получится. Не понимаю, как даже ваш окружной проку-
рор сможет связать вместе Терзби, Джакоби и Уилмера без то-
го, чтобы...
     - Вы не знаете окружных прокуроров, - сказал ему
Спейд. - С Терзби как раз все просто. Он был бандитом, как и
ваш сопляк. У Брайана уже есть версия на этот счет. Тут ника-
ких проблем не будет. И потом, черт возьми, сопляка ведь
можно повесить всего один раз! Зачем судить его за убийство
Джакоби, когда он уже приговорен к смерти за убийство Терз-
би? Они просто закроют дело, приплюсовав ему и второе убий-
ство. Если - что, видимо, соответствует действительности -
он застрелил обоих из одного оружия, пули это покажут. Все
будут счастливы.
     - Да, но... - начал Гутман и вдруг замолчал, посмотрев на
мальчишку.
     Мальчишка отошел от двери на почти негнущихся, широко
расставленных ногах и встал между Гутманом и Кэйро посе-
редине комнаты. Он стоял, чуть наклонившись вперед и при-
подняв плечи. Пистолет он все еще держал дулом вниз, хотя
костяшки его пальцев побелели от напряжения. Другая рука
была тоже сжата в маленький плотный кулачок. Неистреби-
мая детскость его черт, искаженных холодной яростью и нече-
ловеческой злобой, придавала всему его облику невыразимо
зловещий вид. Задыхаясь от ярости, он сказал Спейду:
     - А ну вставай, ублюдок, и вынимай свою пушку!
Спейд смотрел на мальчишку с улыбкой. Улыбка была не
очень широкой, но искренней и неподдельно веселой.
     Мальчишка сказал:
     - А ну вставай, ублюдок, и вынимай пистолет, если ты не
трус. Хватит с меня твоих подначек.
     Улыбка Спейда стала еще более веселой. Взглянув на Гутма-
на, он сказал:
     - Надо же, какой грозный. - Голос его был столь же весел
и спокоен, как и улыбка. - Может, вам стоит сказать ему, что,
пока сокол не в ваших руках, стрелять в меня экономически не-
выгодно?
     Лицо Гутмана пошло пятнами, вымученная улыбка напоми-
нала гримасу. Он облизал свои сухие губы сухим языком. Го-
лос его звучал чересчур хрипло и скрипуче для отеческого нас-
тавления, которое он хотел изобразить:
     - Что ты, что ты, Уилмер, сейчас же прекрати. Зачем прида-
вать такое значение пустякам? Ты...
     Мальчишка, не отрывая взгляда от Спейда, проговорил,
яростно скривив губы:
     - Тогда заставь его заткнуться. Если он не отвяжется от
меня, я пристрелю его, и ничто меня не остановит.
     - Что ты, Уилмер, - сказал Гутман и повернулся к Спей-
ду. - Ваш план, сэр, как я сразу же вам и заявил, не имеет ни-
какого практического смысла. Давайте больше не будем гово-
рить о нем.
     Спейд переводил взгляд с Гутмана на мальчишку и обратно.
Улыбка исчезла с его лица, которое приняло совершенно бес-
страстное выражение.
     - Я сам решу, о чем мне говорить, - сказал он им.
     - Конечно, сами, - быстро вмешался Гутман, - и это одна
из черт, которые мне больше всего нравятся в вас. Но план
этот, как я уже сказал, не имеет никакого практического смы-
сла, и, как вы убедились сами, обсуждать его дальше бесполе-
зно.
     - Сам я ни в чем не убедился, - ответил Спейд, - а вы убе-
дить меня не смогли и, думаю, не сможете. - Он нахму-
рился.
Быстрый переход