- А если
не отстанут? А если козел отпущения как раз и выведет их на
сокола? С другой стороны, они, по-моему, уже сейчас отстали,
и самое лучшее, что мы можем сделать, - это спокойно уйти
со сцены.
На лбу Спейда начала надуваться вена.
- Боже! Оказывается, вы тоже ничего не понимаете, - ска-
зал он, сдерживая себя, - они не спят, Гутман. Они притаи-
лись и ждут. Попытайтесь понять это. Они знают, что я по уши
увяз в этом деле. Все в порядке, пока я в состоянии своевре-
менно предпринять необходимые шаги. Но если нет, мне
крышка. - Его голос снова стал убедительно-вкрадчивым. -
Послушайте, Гутман, неужели вы не понимаете, что нам совер-
шенно необходимо подкинуть им жертву? Другого выхода нет.
Давайте отдадим им сопляка. - Он кивнул беззлобно в сторо-
ну мальчишки в дверях. - Он же на самом деле застрелил и
Терзби, и Джакоби - верно? В любом случае он просто создан
для такой роли. Давайте соберем необходимые улики и отда-
дим его.
Мальчишка в дверях сжал уголки губ, могло показаться, что
он едва заметно улыбнулся. Никакого другого эффекта пред-
ложение Спейда на него вроде бы не произвело. Смуглое лицо
Джоэла Кэйро пожелтело. Открыв рот, он уставился на Спейда
выпученными от удивления глазами; его женоподобная грудь
нервно вздымалась. Бриджид О'Шонесси отпрянула от Спейда
и извернулась так, чтобы видеть его лицо. Ее испуганное
смятение в любой момент грозило смениться истерическим
смехом.
Гутман сидел тихо и невозмутимо, пока вдруг не рассмеял-
ся. Смеялся он долго и от души, в его елейно-приторных глазах
плясали веселые искорки. Отсмеявшись, он сказал:
- Ей-богу, сэр, вы большой оригинал, очень большой! - Он
вытащил из кармана белый носовой платок и вытер глаза. -
Никогда не знаешь, что вы скажете или сделаете в следующий
момент, - одно ясно, нечто потрясающее.
- Не вижу в этом ничего смешного. - Казалось, смех
толстяка не произвел впечатления на Спейда. Он говорил так,
как говорят с упрямым, но вполне разумным другом. - Это
самый лучший выход. Когда полицейские...
- Но, дорогой мой, - возразил Гутман, - неужели вы не
понимаете? Если бы я хоть на миг предположил такую возмо-
жность... нет, даже простое предположение более чем дико. Я
люблю Уилмера как своего родного сына. Поверьте мне. Но
если бы я даже на миг предположил такую возможность, что,
по вашему мнению, в таком случае удержало бы Уилмера от
того, чтобы выложить полиции все, что он знает о соколе и о
каждом из нас?
Спейд ухмыльнулся, не разжимая губ.
- Если возникнет нужда, - сказал он мягко, - мы можем
пристрелить его при попытке оказать сопротивление во время
ареста. Но, я думаю, что так далеко нам заходить не понадо-
бится. Пусть болтает что угодно. Обещаю, что все останется без
последствий. Это нетрудно устроить.
Розовый лоб Гутмана покрылся складками. Он наклонил го-
лову, смяв о воротничок свои подбородки, и спросил:
- Как? - Затем с поспешностью, от которой заколыхались
все его жировые складки, он поднял голову, повернулся к
мальчишке и громогласно захохотал. - Что ты думаешь об
этом, Уилмер? Ведь правда забавно?
Темно-каштановые глаза мальчишки горели под густыми
ресницами. Он ответил тихо, но отчетливо:
- Да, забавно... сукин сын.
Спейд тем временем говорил с Бриджид О'Шонесси:
- Как ты себя чувствуешь, ангел мой? Тебе лучше?
- Да, гораздо лучше, только, - она так понизила голос, что
последние два слова нельзя было расслышать уже в полуметре
от нее, - я боюсь. |