Мэтлин был ошеломлён услышанным.
– Я привлеку этого негодяя к суду за нанесение морального ущерба! – возопил он.
– Так, значит, это неправда, – простонала Кора. – Но ведь это так омерзительно – лгать столь бессовестным образом!
Мэтлин принял вид оскорблённого человека.
– Это не то, чтобы враньё, – поправил он, – а раздутое без всякой надобности дело. С какой стати я должен был, скажите, оставаться на этом островке? Если им так нравилось изображать из себя сумасшедших, пожалуйста, на то их воля, и касалась она их одних.
По реакции собеседников Мэтлин сразу понял, что очевидная для него истина, похоже, не была таковой в их глазах. Он проворчал:
– Отлично! Вижу, что мне в этом доме не рады. Пойдём отсюда, Кора. Немедленно.
– Кора с ребёнком могут остаться, – поправила его, поджав губы, миссис Грэй.
Мэтлин кивнул в знак согласия и вынужденно смирился с этим, на его взгляд, массовым помешательством.
– Я заберу тебя завтра утром, – бросил он жене.
Кора ничего не ответила ему.
Грэй проводил Мэтлина до машины. Вернувшись в гостиную, он задумчиво покачал головой и сказал Коре:
– Насчёт вашего мужа я уверен теперь в одном: он ничего от вас не скрывает.
– О! Он лишний раз доказывает очевидное, – жёстко ответила Кора. – Надо же быть настолько бессердечным, чтобы бросить в беде этих парней! – В её глазах стояли слёзы.
– Он считает, что его заманили в ловушку.
– Никто его не принуждал ехать на этот остров. Он сам туда направился, но с кое‑какими задними мыслями.
– По его словам, он внезапно осознал, что с ним поступили, как это делают генералы во время войны – отсылают ради своих интересов солдат на передовую, а он в данном случае считает, что эта война не имеет к нему никакого отношения…
– Раз это так, то кого же она тогда затрагивает? Ведь именно он сделал первый выстрел?
– Ну что ж, в любом случае, генералы сейчас на линии огня, и нечего Стиву беспокоиться о них больше, чем следует. Таково моё мнение.
– Немыслимо! – воскликнула Кора, как громом поражённая. – По его разумению, вся вторая мировая война была не более чем заговор, задуманный для того, чтобы заставить его потерять несколько лет жизни. Он существует в мире, целиком сконцентрированном на его персоне. Вы же сами видели: ничто не может поколебать его в этом смысле!
* * *
Мэтлин вернулся на ферму. Ночь он провёл на заднем сиденье своей машины. Когда на следующий день он вернулся к хозяйству Грэя, тот с вымученной улыбкой вышел ему навстречу:
– Ну что же, Стив, эта война в конечном счёте станет вашей.
Мэтлин посмотрел на улыбку, застывшую на несколько тяжеловатом лице соседа, и решил не отвечать. Он молча вышел из машины и направился к дому.
Обе женщины смотрели телевизор. Мэтлин даже не повернул головы к экрану.
– Ты готова, Кора? – бросил он.
Женщины, обернувшись, посмотрели на него необычным взглядом. Миссис Грэй наконец сдавленно выдохнула.
– Мне представляется, что вы как‑то слишком легко оцениваете ситуацию, мистер Мэтлин.
– Какую ещё ситуацию?
Миссис Грэй растерянно взглянула на Кору.
– Нет, я не могу ему этого сказать, – выдавила она из себя.
Мэтлин метнул испытующий взгляд на жену.
– Знаешь, лучше будет, если ты узнаешь всю правду, – отважилась та. – Существо вернулось на остров и очутилось лицом к лицу с мистером Грэхемом и его коллегами. Оно переговорило с ними с помощью какого‑то механического устройства. |