Ответственным. Это не попало в газеты — не знаю, кому дворец должен был заплатить или кого убить, чтобы сохранить все в тайне, но об этом не было написано ни одной строки.
— Поэтому ты так осторожен? Насчет презервативов?
— Да.
Он притягивает меня к себе на колени и крепко обнимает. И я знаю, что для него это было нелегко.
— Спасибо, что рассказал мне. Объяснил.
Мы остаемся сидеть, окутанные тенями и пахнущим землей воздухом. Затем я спрашиваю:
— Может, вернемся на вечеринку?
Он раздумывает об этом. И слегка прижимает меня к себе.
— У меня есть идея получше.
«Рогатый Козел».
Он напоминает мне паб в Нью-Йорке: удобно, знакомо и немного липко.
После того, как Николас собрал Саймона и Фрэнни, Генри и симпатичную рыжеволосую девушку, которая цеплялась за его руку, мы вшестером бросили вечеринку в казино и провели остаток ночи в «Рогатом Козле».
Мы с Фрэнни пили текилу. Генри пел караоке. Симон и Николас оскорбляли навыки друг друга в метании дротиков.
К концу ночи, в ранние утренние часы, мы с Николасом ввалились в его комнату, упали на кровать — и, обнявшись, заснули, полностью одетые… и счастливые.
ГЛАВА 18
Николас
Следующая неделя проходит в блаженном спокойствии. Днем я занимаюсь дворцовыми делами, а ночами Оливией — это гораздо больше, чем блаженство.
Днем она расслабляется, как я этого и хочу. Гуляет по территории, и она нашла друга в лице Фрэнни. Они уже несколько раз обедали вместе, что меня несколько волнует, но, по крайней мере, я знаю, что с женой Саймона она в безопасности. Фрэнни и ее раздвоенный язык защитят Оливию от людей, подобных Люси, которые хотят ранить ее своими полуправдами.
В тех редких случаях, когда мой брат трезв, он становится все более взволнованным — будто не может сидеть спокойно, выносить свое собственное общество или любой звук, напоминающий тишину.
В конце концов, он решает устроить для себя вечеринку по случаю возвращения домой.
И вот я, приняв душ, стою у себя в ванной с полотенцем вокруг бедер готовлюсь к его королевской вечеринке на яхте, соскребая остатки крема для бритья с челюсти, когда в дверях появляется Оливия.
Она с первого взгляда показалась мне прелестной.
Но здесь, сейчас — ее обнаженная, нежная кожа, прикрытая розовым шелковым халатом, ее отдохнувшее лицо, сияющее счастьем… она великолепна.
— Так… у вас тут, народ, есть что-то вроде сувенирного магазина или мини-маркета?
Я смеюсь.
— Сувенирного магазина?
Она держит в руках светло-голубую одноразовую бритву.
— У меня закончились бритвы. Эта настолько тупая, что я могу провести ею по языку, не пролив ни капли крови.
— Давай не будем проверять эту теорию. Мне слишком нравится твой язык. — Я вытираю подбородок полотенцем. — Могу попросить прислугу принести бритву в твою комнату.
Дьявол на моем плече — и Ангел тоже — ударяют меня по голове. И нашептывают гораздо лучшую идею.
— Или… тебе могу помочь я.
Ее брови сходятся на переносице.
— Помочь мне? Я не умею пользоваться твоей бритвой. |