Изменить размер шрифта - +
Не думаю, что им удастся прорваться, а цена, которую мы платим, удерживая их на нынешней линии, вполне приемлема. Ну а раз так, то не отужинаете ли вы со мной?

- С удовольствием, сэр – если вы не будете возражать против того, чтобы я приправлял свое мясо горчицей, - ответил Александер, все еще широко улыбаясь.

- Подобные соусы плохо влияют на здоровье, - возразил Джексон, но командующий его артиллерией был явно не убежден его аргументами. В итоге Джексон был вынужден сдаться – чего он никогда не допустил бы на поле боя:

- Будь по-вашему, генерал. Видите, я ни в чем вам не отказываю!

Смеясь, оба мужчины направились к выходу из палатки.

Если бы генерал Александер не начал дружескую пикировку с Джексоном, то их бы не оказалось в палатке к тому времени, когда в нее вбежал курьер. А так, получилось, что он едва не налетел на них, хотя лучше сказать: едва не затоптал их.

- Генерал Джексон, сэр! – Тяжело дыша, проговорил он. – Они взяли в плен… вы никогда не догадаетесь, кого они взяли в плен, сэр! Его сейчас ведут сюда, не намного от меня отстали.

Он был так взволнован, что даже не заметил, что забыл сообщить Джексону имя пленного.

- Кого ведут сюда? – Требовательным тоном спросил главнокомандующий. – Судя по тому, как вы взволнованы, молодой человек, можно предположить, что это чуть ли не сам генерал Уилкокс!

- Еще лучше, сэр! – Ответил курьер, радостно захихикав. – В плен только что захватили самого Фредерика Дугласа!

- Ты шутишь! – Воскликнул Эдвард Портер Александер и сразу же пожалел о вырвавшихся у него словах: курьер явно не шутил.

Александер повернулся к Джексону – только затем, чтобы обнаружить, что тот уже смотрит на него. Очевидно, одна и та же мысль одновременно посетила головы обоих старших офицеров. Александер решился первым:

- Не было у бабы хлопот - купила поросёнка! О Небо, и что нам с ним теперь делать?

- Не знаю, - Джексон вдруг на короткое время ощутил абсолютную растерянность. Решений такого рода он практически никогда не принимал. И как только эта мысль посетила его, он понял, что нужно сделать. Пройдя вглубь палатки, он подошел к столу телеграфистов.

- Я пошлю телеграмму президенту Лонгстриту с требованием дальнейших инструкций. Этот вопрос в большей степени политический, чем военный, а значит – вне сферы моей компетенции.

Он надиктовал коротенькую телеграмму, а затем повернулся к курьеру.

- Вы сказали, что Дугласа ведут сюда?

- Так точно, сэр!

- Тогда мне стоит подождать его появления здесь. Генерал Александер, вы можете отправляться есть свою горчицу без меня.

- Сэр, с вашего разрешения, а бы остался. Разве я могу такое пропустить? – Ответил Александер. – Это же почти то же, что и явление самого Антихриста во плоти, разве не так?

- Я бы, наверное, сказал по-другому, но вы не так уж далеки от истины, - согласился Джексон и кивнул ординарцу, - накройте ужин для двоих капрал… нет! – для троих: Дуглас тоже без сомнения будет голоден. И принесите также баночку с горчицей для генерала Александера, раз уж он так ее хочет.

После этого оставалось только ждать. Ординарец вернулся с тремя тарелками, банкой с горчицей и тремя чашками кофе. Джексон и Александер все еще колебались относительно того, стоит ли им приступать к ужину или ожидать прибытия «гостя», когда клапан палатки отодвинули снаружи, и вовнутрь ступил Фредерик Дуглас в сопровождении парочки ухмыляющихся молодых солдат, державших в руках «тредегары» с примкнутыми штыками.

- Благодарю вас за доставку подарка, парни, - сказал им Джексон. – Полагаю, что далее мы сами сможем защитить себя от покушения с его стороны. А теперь возвращайтесь в свой полк.

Солдаты отдали честь и покинули палатку.

Фредерик Дуглас внимательно изучал его взглядом.

Быстрый переход