Иди ко мне! — и как-то мгновенно к ней придвинулся.
Не успела Пернел оглянуться, как оказа¬лась в его объятиях. Минуту или две она чувствовала напряжение, но он не пытался целовать ее, а просто нежно обнимал и под¬держивал. Постепенно напряжение ее спало, она обмякла в его руках. Мгновения бежали, она невольно сравнивала: как противны ей были лапы Криса и как приятны объятия Хантера... Она совсем уже оправилась, заше-велилась в его нежных руках — и тут же по¬жалела об этом: руки эти, действовавшие так успокоительно, сразу упали, отпустили ее. Он отступил на несколько шагов, опять изу¬чил, как она себя чувствует. Но ей стало так хорошо: она благодарна ему, довольна со¬бой — что сумела сдержать слезы. Украдкой взглянула на него — какая у него чудесная, мужественная и немного лукавая улыбка...
— Обдумываете следующее свидание с ним?
Пернел не смогла удержаться от смеха — и сразу некая мысль поразила ее:
— А как вам удалось войти?
— Так дверь была не заперта.
— Неуже-ели? — изумилась она, не в си¬лах вспомнить, повернула ли старомодный ключ, прежде чем выйти через переднюю дверь.
— Ну не лгу же я?
Голос его звучал весело, и Пернел улыб¬нулась.
— Да нет, я и не думала...
— Но теперь-то вы в норме? — осведо¬мился он уже серьезно.
— О, вполне!
На этот раз она сказала правду, он это понял.
— Тогда, юная леди, доброй вам ночи, — пожелал Хантер и, поднеся к губам ее руку, поцеловал и оставил ее дом.
А Пернел пошла спать, в глубине души вполне уверенная: будь дверь заперта — взломал бы, но выручил ее. На душе у нее потеплело. Так или иначе, а сосед у нее за¬мечательный.
Однако не прошло и нескольких часов, а приятные мысли о хорошем соседе улетучи¬лись как дым. Проснувшись с ними в воскресенье утром, Пернел решила: она тоже будет паинькой — доброй соседкой. Вредные глупые овцы сжевали чудные цветы на клум¬бе ее спасителя — с этим нужно покончить. Пока не заделана прореха в изгороди, разде¬лявшей участки, животные могут проникнуть в сад. Около девяти, вооружившись бечевкой и дощечками, найденными в сарае, на полке, Пернел принялась сооружать заграждение. Через полчаса ей удалось его возвести, — правда, оно похоже на дикого ежа, но теперь уж никакое животное сюда не проникнет, это точно! Хотя... высота-то тут всего пятьде¬сят сантиметров — можно просто перемах¬нуть через ежа, и все. Какой же высоты дол¬жно быть заграждение, чтобы его не могли преодолеть овцы?
Вдруг из-за угла дома появился Хантер и остановился как вкопанный, глядя в ее сто¬рону. Почувствовав внезапный, непонятный прилив скромности, Пернел потупилась и жда¬ла, пока он преодолеет по дорожке несколь¬ко разделяющих их метров. Она совсем уж было собралась все объяснить, как вдруг раз¬дался резкий голос:
— Господи спаси, что за дикое сооруже¬ние?!
Такая грубость, беспардонность заставила ее в изумлении поднять на него глаза. Куда исчез заботливый сосед — ее спаситель? Вче¬ра он пришел к ней на помощь, нежно об¬нимал ласковыми руками, вел себя по-рыцарски, даже поцеловал ей руку... И вот те¬перь перед ней совсем другой человек — стоит и враждебно озирает результаты ее тру¬дов.
— Ведь вчера вы так негодовали, что овцы проникли на ваш участок! — Остатки застен-чивости при виде его агрессивной позы как рукой сняло. — Вот я и подумала, что забор поможет...
— Но все это только потому, что вы не соизволили закрыть за собой ворота! — крикнул он и толкнул ногой ее произведение из веревок и кусков дерева. — А вот этого безобразия я не потерплю на своем участке!
— А оно и не на вашем участке! — раз¬драженная, заспорила Пернел. |