Только что мистер Тапмен собрался сообщить свое имя, как вмешался его
товарищ.
- Никаких имен! - И затем зашептал мистеру Тапмену: - Не надо имен - не
известны - - славные имена, но широкой публике не известны - - для маленькой
вечеринки превосходные имена, но на балу не произведут впечатления - -
инкогнито, вот что надо! - - Джентльмены из Лондона - - знатные
путешественники - - вот!
Дверь распахнулась, и мистер Треси Тапмен с незнакомцем вошли в зал.
Это была длинная комната со скамьями, обтянутыми малиновой материей, и со
стеклянными люстрами, в которых торчали восковые свечи. Музыканты были
тщательно спрятаны на закрытой эстраде, и несколько пар отплясывало по всем
правилам кадриль. В соседней комнате расставлено было два ломберных стола,
за которыми сражались в вист четыре пожилых леди и соответствующее число
толстых джентльменов.
Кадриль кончилась, танцующие стали прогуливаться по залу, и мистер
Тапмен с приятелем поместились в углу, чтобы обозреть собравшихся.
- Очаровательные женщины! - заметил мистер Тапмен.
- Погодите минутку, - сказал незнакомец. - Сейчас здесь забавные типы,
- - которые познатней, еще не пришли, - - странное местечко - - портовые
чиновники, которые повыше рангом, знать не хотят портовых чиновников рангом
пониже - - чиновники рангом пониже знать не хотят мелких помещиков - мелкие
помещики знать не хотят купцов - - начальник порта знать не хочет никого.
- Кто этот мальчишка с красными глазками, блондин, в маскарадном
костюме? - спросил мистер Тапмен.
- Тсс! - Красные глазки - - маскарадный костюм - - мальчишка - - чепуха
- - прапорщик Девяносто седьмого полка - - почтенный Уилмот Снайпс -
благородная фамилия - - Снайпс - - весьма!
- Сэр Томас Клаббер, леди Клаббер и мисс Клаббер! - громовым голосом
провозгласил лакей.
По залу прошел шепот, когда показались высокий джентльмен в синем фраке
с блестящими пуговицами, объемистая леди в синем шелковом платье и две
молодые леди, столь же объемистые, в модных платьях того же цвета.
- Правительственный комиссар - - начальник порта - - важная особа -
весьма важная особа, - зашептал новый знакомый в ухо мистеру Тапмену, пока
благотворительный комитет провожал сэра Томаса Клаббера с семейством в
почетный угол зала.
Почтенный Уилмот Снайпс и другие избранные джентльмены бросились
приветствовать двух мисс Клаббер, а сэр Томас Клаббер стоял прямой, как
палка, и величественно взирал поверх своего черного галстука на собравшееся
общество.
- Мистер Смити и миссис Смити с дочерьми, - доложил лакей.
- Кто такой мистер Смити? - прошептал мистер Таимеи.
- Служит в порту, - ответил новый знакомец.
Мистер Смити почтительно поклонился сэру Томасу Клабберу, а сэр Томас
Клаббер с подчеркнутой снисходительностью ответил на поклон. |