Изменить размер шрифта - +
О чем и смело заявил тете.

Эбби рассмеялась.

– Конечно, Тим! Зная тебя, ты, наверняка, придумаешь что то еще!

– Ну… – он смутился, но сразу широко улыбнулся. – Хотя было весело!

– Да уж…

– Ты прощаешь нас? – вмешалась Джул.

Эбби кивнула и раскинула руки.

– Ура! – дети кинулись к ней в объятия.

Они успели попить чай и поиграть с крепостью и железной дорогой, когда в комнату вошла Молли. – Простите, мисс Торнотон, но уже четверть седьмого, а гости собируться в восемь.

– Думаете, мне не хватит полтора часа на сборы? – улыбнулась девушка.

– Некоторым не хватает даже двух, – служанка пожала плечами.

– Эбби не надо долго прихорашиваться, она и так красавица! – по джентельменски вмешался Том.

– Конечно, но тем лучше, если ваша тетя успеет переодется и покажется перед гостямиво всей красе, верно? – улыбнулась горчичная. Дети закивали.

– Конечно! Эбби, ты должна надеть свое лучшее платье! То, зеленое! – радостно воскликнула Джул.

– Хорошо, – Эбби наклонилась к детям. – Я надену то платье, но при условии, если вы весь вечер будете вести себя хорошо и слушаться Молли!

– Договорились! – Тим протянул руку, которую его тетя торжественно пожала.

– Ты зайдешь к нам перед сном? – уточнила Джул.

– Конечно.

– Не волнуйтесь, мисс, все будет хорошо, – Молли выразительно взглянула на часы на стене. – Вам пора.

– О, уверяю, у меня еще полно времени! – отмахнулась Эбби. Еще раз наказав близнецам вести себя хорошо, она все таки вышла.

Тим, улучшив момент, пока Молли искала им книгу для чтения, обернулся к сестре:

– Джул, зачем все это?

– Что именно?

– Зачем ты хочешь, чтобы Эбби пошла на ужин с королем.

– Потому что он – молодой, а она – очень красивая.

– И что с того?

– Болван, если Эбби ему понравится, они поженятся. И тогда мы все останемся жить здесь! – торжествующе провозгласила девочка, с восхищением оглядывая комнату, полную игрушек. Брат промолчал, тем самым выражая согласие с планом сестры.

 

Глава 5 Враги и друзья

 

Всего этого Эбби уже не слышала. Несмотря на примирение с племянниками на душе скребли кошки. Лорд Эванс явно дал понять, что они не гости, а пленники в замке короля Риттании.

Тоскливым взглядом она обвела стены, затянутые кремовым шелком. Позолота лепнины издевательски поблескивала в лучах заходящего солнца. Раздраженная этим, девушка задернула портьеры, и комната погрузилась в полумрак.

Эбби не стала зажигать свечи. просто присела в кресло у туалетного столика. смотря в зеркало невидящим взглядом. Девушка понимала, что оказалась в западне, и не понимала, как теперь выбраться.

Она просидела так до того момента, пока в комнату не вошла горничная.

– Миледи, почему вы сидите в темноте? – первым делом она зажгла свечи и повернулась к Эбби. – Вам нездоровиться?

– Все в порядке, – отмахнулась Эбигейл. – Просто хтела побыть одна.

– О, простите, что побеспокоила! Но лорд Эванс…

– Что еще сказал лорд Эванс?! – как не старалась Эбби, в голосе все равно слышалось раздражение.

– Он приказал мне помочь вам одеться к ужину, – пролепетала девушка.

– Спасибо, я и сама справлюсь, – натянуто улыбнулась Эбби. мысль о том, что кто то чужой будет прикасаться к ее вещам напрягала.

– Но, миледи… – девушка беспомощно оглянулась, словно ожидая, что лорд Эванс возникнет на пороге.

– Послушай… как тебя зовут?

– Анна.

Быстрый переход