– Эбигейл, перед вами лорд и леди Бирхем, эти два остолопа – Фред и Джорж Льюис, когда нибудь один из них станет министром, я правда не знаю, кто именно, а это несравненная красавица – леди Диана Флемминг.
Последние слова были произнесены с большей теплотой, чем остальная речь.
Блондинка снисходительно улыбнулась, пожилая пара, напротив, нахмурилась столь вопиющему нарушению протокола, но Максимиллиан проигнорировал их недовольство.
– Торнотон? – переспросил Джорж Льюис. – Я где то слышал эту фамилию раньше. Фред, где я мог ее слышать?
– П поннятия не имею, – отозвался его брат. Он слегка заикался. – М может быть на с с скачках?
– Нет, на скачках я бы запомнил…
– Мелисса вышла замуж за Томаса Торнотона, – спокойно подсказал Максимилиан, подходя к столику, на котором стояли бокалы с шампанским. Он взял два и направился к блондинке. – Диана, не ожидал тебя увидеть сегодня! Как всегда, будешь украшать наш вечер?
Она улыбнулась и протянула руку так, чтобы ее тонкие пальцы соприкоснулись с его ладонью:
– Если мой король прикажет…
– Могу ли я приказывать солнцу светить?
– Не сомневаюсь, вы и на это способны, ваше величество! – леди Диана кокетливо взмахнула ресницами. Максимилиан отсалютовал ей бокалом.
– Вопиющее нахальство флиртовать с королем на глазах у всех, – прошипела леди Бирхем за спиной Эбби. Она явно рассчитывала на поддержку, но девушка предпочла сделать вид, что не услышала этих слов.
– Я ждал вас завтра не раньше обеда, – продолжил его величество.
– Папа решил, что будет лучше, если мы приедем раньше! – отмахнулась блондинка. – Он терпеть не может суету и гам, а завтра всего этого будет предостаточно!
– И где лорд Флемминг? – поинтересовался лорд Бирхем.
Диана пожала плечами:
– Отдыхает, вы же знаете, как на него действует проход магической завесы. Ваше величество, мы все с нетерпением ждем, когда вы уберете этот атавизм!
– Ты же знаешь, я бы давно это сделал, но Майкл настаивает, – беспечно отмахнулся король, отставляя бокал, к которому даже не притронулся.
– Он берет на себя слишком много.
– И я признателен ему за это!
– Так Томас Торнотон был вашим братом? – не найдя поддержки, леди Бирхем обратилась к Абигейл напрямую.
– Да.
Старуха поджала губы.
– Я всегда неодобряла брак Мелиссы! Пойти против воли отца… О чем она только думала!
– О том, что любит и любима, – Эбби попыталась оправдать золовку, но леди Бирхем только отмахнулась
– Дорогая, оставьте любовь кухаркам! Брак – это союз. Денег, власти… а любовь, – она презрительно скривилась.
– Тем не менее Мелисса была счастлива, – процедила девушка, едва сдерживаясь, чтобы не нагрубить почтенной леди.
– Милочка, что вы знаете о счастье? – наигранно рассмеялась та.
дорогие друзья!
рада сообщить, что Марина Комарова снова с нами и начала выкладывать на литгороде свою книгу
“Будьте моей вдовой”
читать и комментировать можно здесь:
https://litgorod.ru/books/view/3496
5–3
– О, полагаю, мисс Торнотон все таки была счастлива и может определить это состояние души, – вмешался Джордж Льюис. Под предлогом угостить девушку шампанским, он умело увел ее к окну, умело подсунув леди Бирхем в качестве жертвы своего брата.
– Не обращайте внимания на старую грымзу, – посоветовал Джордж, протягивая Эбби бокал шампанского. – Она всегда всем недовольна.
– Поэтому делает все, чтобы и другие были в таком же настроении? – пробормотала Эбби, собеседник усмехнулся:
– Возможно!
Она кивнула и вновь пригубила шампанское, скорее делая вид, что пьет. |