Изменить размер шрифта - +
– Эбигейл, перед вами лорд и леди Бирхем, эти два остолопа – Фред и Джорж Льюис, когда нибудь один из них станет министром, я правда не знаю, кто именно, а это несравненная красавица – леди Диана Флемминг.

Последние слова были произнесены с большей теплотой, чем остальная речь.

Блондинка снисходительно улыбнулась, пожилая пара, напротив, нахмурилась столь вопиющему нарушению протокола, но Максимиллиан проигнорировал их недовольство.

– Торнотон? – переспросил Джорж Льюис. – Я где то слышал эту фамилию раньше. Фред, где я мог ее слышать?

– П поннятия не имею, – отозвался его брат. Он слегка заикался. – М может быть на с с скачках?

– Нет, на скачках я бы запомнил…

– Мелисса вышла замуж за Томаса Торнотона, – спокойно подсказал Максимилиан, подходя к столику, на котором стояли бокалы с шампанским. Он взял два и направился к блондинке. – Диана, не ожидал тебя увидеть сегодня! Как всегда, будешь украшать наш вечер?

Она улыбнулась и протянула руку так, чтобы ее тонкие пальцы соприкоснулись с его ладонью:

– Если мой король прикажет…

– Могу ли я приказывать солнцу светить?

– Не сомневаюсь, вы и на это способны, ваше величество! – леди Диана кокетливо взмахнула ресницами. Максимилиан отсалютовал ей бокалом.

– Вопиющее нахальство флиртовать с королем на глазах у всех, – прошипела леди Бирхем за спиной Эбби. Она явно рассчитывала на поддержку, но девушка предпочла сделать вид, что не услышала этих слов.

– Я ждал вас завтра не раньше обеда, – продолжил его величество.

– Папа решил, что будет лучше, если мы приедем раньше! – отмахнулась блондинка. – Он терпеть не может суету и гам, а завтра всего этого будет предостаточно!

– И где лорд Флемминг? – поинтересовался лорд Бирхем.

Диана пожала плечами:

– Отдыхает, вы же знаете, как на него действует проход магической завесы. Ваше величество, мы все с нетерпением ждем, когда вы уберете этот атавизм!

– Ты же знаешь, я бы давно это сделал, но Майкл настаивает, – беспечно отмахнулся король, отставляя бокал, к которому даже не притронулся.

– Он берет на себя слишком много.

– И я признателен ему за это!

– Так Томас Торнотон был вашим братом? – не найдя поддержки, леди Бирхем обратилась к Абигейл напрямую.

– Да.

Старуха поджала губы.

– Я всегда неодобряла брак Мелиссы! Пойти против воли отца… О чем она только думала!

– О том, что любит и любима, – Эбби попыталась оправдать золовку, но леди Бирхем только отмахнулась

– Дорогая, оставьте любовь кухаркам! Брак – это союз. Денег, власти… а любовь, – она презрительно скривилась.

– Тем не менее Мелисса была счастлива, – процедила девушка, едва сдерживаясь, чтобы не нагрубить почтенной леди.

– Милочка, что вы знаете о счастье? – наигранно рассмеялась та.

дорогие друзья!

рада сообщить, что Марина Комарова снова с нами и начала выкладывать на литгороде свою книгу

“Будьте моей вдовой”

читать и комментировать можно здесь:

https://litgorod.ru/books/view/3496

5–3

– О, полагаю, мисс Торнотон все таки была счастлива и может определить это состояние души, – вмешался Джордж Льюис. Под предлогом угостить девушку шампанским, он умело увел ее к окну, умело подсунув леди Бирхем в качестве жертвы своего брата.

– Не обращайте внимания на старую грымзу, – посоветовал Джордж, протягивая Эбби бокал шампанского. – Она всегда всем недовольна.

– Поэтому делает все, чтобы и другие были в таком же настроении? – пробормотала Эбби, собеседник усмехнулся:

– Возможно!

Она кивнула и вновь пригубила шампанское, скорее делая вид, что пьет.

Быстрый переход