Изменить размер шрифта - +

– Анна, так вот. во первых, я не миледи, а мисс. Мисс Эбигейл Торнотон. Во воторых, я вполне могу позаботиться о себе сама, и уж тем более одеться к ужину. Так что ступай, наверняка у тебя много обязанностей!

– Да, мисс, – показалось, что в голосе служанки послышалось разочарование. – Но что мне сказать лорду Эвансу, если он спросит?

Эбби пожала плечами:

– Отошли его ко мне.

– Конечно. Хорошего вечера, мисс, – сделав положенный книксен, Анна вышла.

Тяжело вздохнув, Эбби к гардеробной. Чужие платья так и не убрали, и они висели, притягивая взгляд. Поколебавшись, девушка взяла одно из них и приложила к себе.

Серебристо серый шелк прекрасно оттенял темные волосы, а сложная жемчужная вышивка переливалась в огнях свечей. Эбби до безумия захтелось облачиться в подобное платье, почувстовать, как ткань мягко струится по телу. Бросив на свое отражение еще один полный сожаления взгляд, Эбби решительно отложила чужой наряд в сторону. Интересно, почему хозяйка до сих пор не хватилась пропажи? Может быть, забыла, или же решила не забирать платья, полагая, что скоро вернется.

В любом случае, надо было распорядиться убрать их, дети могли случайно испачкать дорогие вещи. Девушка достала свое единственное нарядное платье. Яблочно зеленое, оно было сшито несколько лет тому назад, до гибели брата. Эбби так и не надела его: сначала траур, а потом они переехали, и носить подобные наряды стало просто негде.

Конечно, фасон устарел, но все равно Эбби выглядела очень достойно. Уложив волосы в незатейливый узел, она заглянула в детскую, получила несколько восторженных комплиментов от детей. бедилась, что они под надежным присмотром Молли и направилась вниз.

Осколки кашпо давно убрали, иголки, перемешанные с землей подмели, и ничто не напоминало о дневном происшествии. Кроме одинокой пинеи, у которой Эбби остановилась, не зная, куда ей идти.

Один из лакеев незамедлительно проводил ее в малую гостиную, где собрались первые гости. Их было не слишком много. Пожилая чета в вечерних костюмах с орденскими лентами через плечо, двое молодых людей, о чем то переговаривавшихся у камина и ослепительной красоты невысокая блондинка в голубом платье, подчеркивающем цвет ее глаз. На шее красавицы переливались три ряда жемчужин, а на запястье сиял бриллиантовый браслет. Судя по всему, все гости прекрасно знали друг друга и рассчитывали провести вечер в теплой дружеской атмосфере.

Эбби заколебалась и хотела уйти, но не успела.

– Мисс Торнотон! – громогласно возвестил слуга и отступил.

5–2

Собрав все свое мужество, Абигейл осталась стоять в дверях комнаты, кожей ощущая на себе внимание присутствующих. Особенно пристально ее рассматривала блондинка. Под этими взглядами Эбби ощутила, что на ней надето дешевое платье, волосы собраны в простой узел, а нитка жемчуга, подаренная братом на совершеннолетие не идет ни в какое сравнение с украшениями дам в комнате. Тем не менее, отступать было поздно. И девушка храбро шагнула в комнату.

Многозначительные переглядывания собравшихся, блондинка презрительно скривилась и отвернулась, завязав разговор с пожилой парой. Мужчины, напротив, направились в сторону вошедшей:

– Добрый вечер… – начал один из них, но двери вновь распахнулись и в комнату без объявления вошел король.

– Ваше величество… – поклоны, реверансы.

Максимилиан прошел к камину.

– Добрый вечер! – он негромко поздоровался с гостями, затем взгляд скользнул по Эбби. Король недовольно нахмурился, но сразу же улыбнулся гостям.

– Друзья мои, позвольте представить мисс Эбигейл Торнотон! Я даже затрудняюсь сказать степень нашего с ней родства, но. определенно, она есть! – Максимилиан протянул руку, и Эбби не оставалось ничего другого, как подойти и стать рядом.

Быстрый переход