– Что?!
Эбби возмущенно взглянула на Молли. Горничная пожала плечами:
– Детям здесь нравиться, миисс Торнотон.
– Разумеется, – процедила Эбби. – Мне просто интересно знать, кто вбил им в голову мысль о браке между мной и королем?
– Мы сегодня весь день читали сказки, – горничная беспомощно оглянулась.
– Молли тут абсолютно не при чем! – выступила Джул. – Никто не при чем. Мы с Тимом давно так решили.
– Ах вот оно что, – Эбби окончательно рассердилась. – Ну, знаете ли!
Понимая, что вот вот наговорит лишнего, она развернулась и, подхватив юбки, вышла прочь. Кажется, дети хотели кинуться за тетей следом, но Молли удержала их.
15 2
Эбби не стала спускаться в холл. Судя по шуму, долетавшему в коридор, гости начали собираться к ужину, а девушке необходимо было побыть одной, чтобы успокоиться. Возвращаться в свою комнату она не стала, опасась, что Анна еще не ушла. Вздохнув, девушка прошла к лестнице для слуг, но и тем было очень оживленно: горничные и лакеи носились, как ошпаренные, стремясь как можно быстрее закончить подготовку хозяев к ужину. Пришлось развернуться и идти обратно.
В гостиную Эбби вошла в воинственном настроении. Слуги уже открыли Пристальное внимание и удивленные взгляды собравшихся там заставили ее еще больше выпрямить спину.
– М мисс Торнот тон! Я искал вас! – Фред Льюис подскочил к ней. – Прекрасно в выглядите!
– Что? – раздраженно фыркнула девушка.
– В вы в великолепны! – от неожиданности Фред стал заикаться еще сильнее.
– Ах, это… – Эбби вспомнила, что на ней новое платье. – Простите, Фред, я не в духе.
– Д а, конечно, – обрадованно подхватил он. – Я п понимаю, это в все дети…
Чувствуя очередной прилив раздражения, девушка кивнула и поспешила отойти в сторону. Фред обиженно посмотрел ей вслед, но настаивать на своем обществе не стал. Раздражение все росло. Эбби вернулась в холл и сама не заметила, как очутилась у входных дверей. Лакей, стоявший там вопросительно взглянул на девушку, она кивнула, отвечая на невысказанный вопрос. Слуга пожал плечами и распахнул дверь.
Подхватив юбки, Эбби переступила порог и замерла: снаружи шел снег. Вернее ыбло бы сказать, что ажурные белые хлопья кружились в затейливом танце, падая на разгоряченную кожу, чтобы превратиться в капельки воды.
Миг, и Эбби поежилась, чувствуя как незамеченный ранее холод сковывает ее. Она обхватила себя руками и сразу же на плечи легла мягкая ткань. Девушка повернула голову. Лорд Эванс стоял рядом, засунув руки в карманы брюк. Смокинга на нем не было.
– Решили испытать королевский врачей лично, мисс Торнотон? – несмотря на ироничный тон, было заметно, что он сердится.
– Нет, я просто… – она покачала головой. Гнев прошел, уступив место обреченной усталости. – Давайте вернемся внутрь?
Вопреки ожиданиям, лорд Эванс нахмурился и внимательно всмотрелся в лицо девушки.
– Что случилось? Вас кто то оскорбил?
– Нет, – она натянуто улыбнулась. – С чего вы взяли?
Он пожал плечами:
– У вас нет привычки стоять в вечернем платье под снегопадом.
– Если вы так хорошо меня изучили, то должны знать, что у меня нет вечерних платьев, – отозвалась Эбби.
– Верно, – вздохнул лорд Эванс и добавил еле слышно. – А жаль…
Девушка изумленно уставилась на него. Разговор все больше напоминал странный сон. Поведение лорда Эванса, его слова абсолютно не вязались с образом зловещего человека в черном.
Несколько секунд он задумчиво смотрел в темноту неба, а потом снова обернулся к девушке.
– Нам лучше вернуться. |