Изменить размер шрифта - +

— Борзенгаль Огнехвост! — неожиданно подала голос госпожа Коррита — от изумления кузнец с мельником не сразу заметили, что пригожая хозяйка заведения с лучшим в Ущелье горглом была тут же. Дракон мгновенно затих. А гномиха продолжила строго: — Веди себя прилично с нашими гостями!

— Да, госпожа Коррита, — неожиданно смирно ответил Галь. И даже улыбнулся, показав полное собрание кинжалообразных зубов, один другого страшнее.

— Хороший мальчик. А теперь позволь нашим гостям влезть на тебя.

Дракон осторожно опустил к земле голову.

— Уши не трогать, — сурово предупредил несмело подошедших Фарда и Пэлто. — Зубы тоже.

— Больно хотелось, — проворчал Пэлто, примериваясь, как лучше забраться на шею.

— Крылья тоже не трогать — я щекотки боюсь! — снова подал голос дракон.

— Да что ж такое! — возмутился мельник. — То не тронь, это не тронь! Держаться-то за что?

— За гребень, — отрезал Галь. — Шевелитесь, давайте.

— Подождите, — кинулась вдруг к Фарду Коррита. — Перчатки!

Зачем им плотные, добротно сработанные перчатки воловьей кожи, кузнец и мельник сообразили, только добравшись до гребня на спине дракона. Вблизи он оказался острым, как лезвие Фардгрира. Но они все равно вцепились в гребень мертвой хваткой, когда, плавно взмахнув кожистыми крыльями, дракон взмыл в воздух.

 

* * *

— Ну, чего там впереди видно? — дракон слегка повернул огромную голову. Кто бы мог подумать. Но он действительно летел хвостом вперед.

— А как ты без нас летаешь? Кто тебе дорогу подсказывает? — Пэлто уже перестал бояться. Сколько можно-то? Они с Фардом наорались до хрипоты и успели перетрусить и смириться. Чему быть — тому не миновать. Если уж судьбой им назначено принять кончину от дракона — куда тут денешься?

— Без вас я летаю вот так! — Галь резко принял влево, и его всадники судорожно уцепились за гребень — руками в перчатках, ногами в сапогах — только зубами вцепиться не рискнули.

— Не дразни его! — шепотом взмолился Фард.

— Все хорошо впереди! — крикнул Пэлто. — Огней столицы пока не видать.

— Так, может, самим поддать огоньку? — под чешуей дракона, прямо под ними, что-то загудело. И стало враз теплее.

— Не смей! — завопил Пэлто. — Еще не хватало огни в небе зажечь! Чтобы все знали, что мы тут летим на драконе.

— Уж и предложить ничего нельзя, — обиженно отозвался Галь и замолчал. А тут показались огни на стенах Гарруды.

 

* * *

Окрестности столицы славились дубовыми и буковыми рощами. Дуб — дерево крепкое, да и бук тоже. Но вековые деревья ломались как тростинки под весом зашедшего на посадку с подветренной стороны дракона. А жители столицы, увидев слабый огонек, скользнувший по небу, решили, что звезда упала.

Ну, положим, не упала. А приземлилась.

 

* * *

— Понасадили тут, — ворчал Галь, отпинывая босой пяткой ветку. — Приличному дракону места нет.

Вокруг, куда хватал глаз в вечерних сумерках, виднелись поваленные деревья. А среди всего этого стоял голый парнишка лет пятнадцати — по человеческим меркам.

— Ты чего голый, охальник? — напустился на Галя Пэлто. — Куда одежду дел?

— В Ущелье осталась, — ничуть не смущенно ответил Борзенгаль. — Перед оборотом лучше разоблачиться — все одно одежда порвется, так чего добро портить?

— А теперь что делать будешь? — вступил в разговор кузнец.

Быстрый переход