Изменить размер шрифта - +
Центральный компьютер Камео подтверждает их подлинность.

– Что не исключает возможность незаконного пользования ими, – пробормотал Куцко.

– Всё может быть, – прорычал Рэндон. – Или же наша мисс Пакуин начинает гоняться за тенями. – Он посмотрел на меня… и взгляд его был взглядом обеспокоенного человека. – Ладно, Секоя, вот что я вам скажу. Вы должны перезвонить главному дежурному инспектору космопорта и выяснить у него всё об этих двоих. Мы уже уезжаем. Ни в коем случае не отпускайте их от ворот – ни вовнутрь, ни наружу – пока я не прибуду на место.

– Понятно, сэр, – ответил Секоя. Рэндон вздохнул, мельком взглянул на меня и кивнул Куцко.

– Поехали, – угрюмо бросил он.

 

ГЛАВА 9

 

Когда мы прибыли, то застали двух мужчин в официальных накидках и с неофициальным высокомерием, свойственным всем таможенникам. Они сидели в помещении поста охраны у ворот, под недремлющим оком братьев Иверсенов, всем видом демонстрируя, что их оторвали от выполнения служебных обязанностей, но это внешне, а внутренне, как ни старались, не могли скрыть обеспокоенности.

Беспокойство, впрочем, не мешало им сохранять хорошую мину при плохой игре. Едва мы миновали ворота первого шлюза, как старший из них вскочил и буквально набросился на Рэндона, не сдерживая бешеную ярость.

– Мистер Келси‑Рамос, – прорычал он, – если вы не прикажете своей охране немедленно уйти и не дадите нам возможность приступить к выполнению служебных обязанностей, я подам на вас и на капитана корабля официальную жалобу.

– Через несколько минут все выяснится, – заверил Рэндон, искусно изобразив испуг от только что разыгранной сцены. – Прошу извинить, я выясню, в чём дело.

Мы прошли мимо них и направились на корабль. Каландра и Секоя ожидали нас у дверей первого помещения, Секоя выглядел намного увереннее, чем во время телефонного разговора.

– Что происходит? – спросил его Рэндон, взглянув и на Каландру. – Что удалось выяснить?

Тот мрачно улыбнулся.

– Нечто очень интересное, сэр: наши гости на самом деле не существуют.

Рэндон нахмурился.

– Объясните, в чём дело.

– Дежурный космопорта не знает их, – объяснил Секоя, шевеля от волнения своими массивными пальцами. – Не знают и в центральном координационном управлении в Камео. Никто из рядовых служащих таможни, ни один сотрудник или даже простой инспектор никогда о них не слышал, с кем бы я ни говорил.

Рэндон повернулся к Куцко, недоуменно подняв брови.

– Это, действительно, интересно. А как они сами объяснили этот инцидент?

– Я еще не беседовал с ними, – продолжал Секоя. – Я подумал, что лучше пригласить сюда вас.

Рэндон кивнул.

– Вы правы, давайте попробуем. – Помедлив, он обратился к Каландре. – Вы что‑нибудь добавите?

– Нет необходимости проверять, что у них за снаряжение, – тихо сказала она. – С ним все в порядке. А вот их одежду осмотреть не помешает… Накидку у того, что помоложе, надо обыскать, как мне кажется, в районе левого плеча.

Некоторое время Рэндон смотрел на нее глазами человека, которого разыгрывают. Затем, закусив губу, он коротким кивком дал понять, что согласен.

– Вызовите охранника, пускай он проводит её в камеру, – приказал он Секое. – После этого мы все встречаемся у ворот.

Секоя, кивнув, подошел к ближайшему интеркому. Бросив еще один взгляд на Каландру, Рэндон повел меня и Куцко к воротам.

– Извините, что заставил вас ждать, джентльмены, – довольно непринужденным тоном обратился он к обоим.

Быстрый переход