Изменить размер шрифта - +
 – Когда Куцко обратился к вам, сказав «вопрос безопасности», губернатор Рыбакова немедленно на это отреагировала.

Куцко нахмуренным взором уставился на меня.

– На самом деле? А я не заметил.

– Она мастерски скрывает такие вещи.

Рэндон задумчиво смотрел на меня несколько мгновений.

– Мне показалось, что им известно о нашей утренней встрече с представителями «Эйч‑ти‑ай», не находите? – медленно подбирая слова, спросил он.

Мы с Куцко переглянулись.

– Вы допускаете, что они знают и про то, что дали Шокку больше, чем хотели? – осмелился полюбопытствовать Куцко.

Рэндон сморщил лоб и недовольно взглянул на меня.

– Бенедар?

Я потупил взор, внутренне расслабился и приготовился воспринять любой оттенок мысли или чувства.

– Я думаю, это неплохая идея, сэр, – сказал я, – на всякий случай убедиться, готов ли «Вожак» отразить нападение неприятеля.

Рэндон едва слышно усмехнулся.

– Да нет, не надо нам никаких боевиков, – сказал он. Но тем не менее мысли его свидетельствовали о другом: у него на сердце не очень спокойно.

Как и у Куцко.

– Сэр, я вынужден согласиться с Бенедаром, – ответил он. – Если это именно те валики, которые так выводят из себя этих людей, то они, наверное, безумно ценны. Кому‑нибудь из них, как вы считаете?

– Возможно, вы и правы, – мрачно согласился Рэндон. – Хорошо, продолжайте. Не выдавайте себя, если кто‑то попытается ими завладеть, мы должны быть поблизости, чтобы вовремя схватить их.

Куцко уже высказывал предположения о связях.

– Секоя? – И тут же спросил. – Как там на корабле? Ответа я не разобрал, но, судя по настрою Куцко, там все было в порядке.

– Хорошо, но в течение нескольких часов все может измениться, – сказал Куцко. – Мне представляется, – продолжал он, – что вы распорядитесь расширить зону наблюдения, снабдить ворота еще одним «глазком», а в каюте мистера Шокка установить двойной. Предупредите его, что кто‑то может начать охотиться за теми валиками, которые он сегодня утром принес с собой на совещание «Эйч‑ти‑ай». Шокк должен знать, что и как в таких случаях делать.

Получив согласие, он вопросительно посмотрел на Рэндона.

– Что‑нибудь ещё, сэр?

А на меня нашла одна из моих вспышек просветления.

– Каландру надо поставить у ворот! Она должна находиться у ворот!

Сначала оба непонимающе смотрели на меня, но через секунду уже поняли, что я имел в виду.

– Блестящая идея, Бенедар. Займитесь этим, Куцко.

Куцко, кивнув, бросился выполнять инструкции.

– Всё в порядке, сэр, – доложил он, выключая свой визир.

– Отлично, – Рэндон огляделся вокруг. – Давайте не будем отделяться от остальных.

В нескольких метрах от нас губернатор Рыбакова вполголоса разговаривала с каким‑то человеком, одетым в форму адмирала. Коммодора Келскота Фрейтага я вспомнил по инструктажу Рэндона: он отвечал за безопасность в системе Солитэра.

Это был человек, с удовольствием отдававший должное водке. Я заметил его стеклянный взгляд, когда губернатор Рыбакова, взяв его за локоть, подвела к нам.

– Мистер Келси‑Рамос, – кивнула Рыбакова в сторону Рэндона. – Ваш вопрос на тему безопасности, как я понимаю, решен?

– Да, благодарю вас, – заверил ее Рэндон.

– Если возникнут какие‑либо сложности, – заговорил Фрейтаг, – то именно я должен заниматься такими вопросами – Коммодор Келскот Фрейтаг.

Быстрый переход