– Простая логика, Шокк. Если Рыбакова считает, что нас любой ценой нужно остановить, то люди адмирала Фрейтага давно были бы уже здесь, у нас на борту, под любым надуманным предлогом, и валики были бы у них в руках. – Его голос стал задумчивее. – Что означает, в свою очередь, что она до сих пор надеется, что мы проявим благоразумие.
Я видел, как он взвешивал различные альтернативы и, наконец, пришёл к решению.
– Разрешите мне, Шокк, – распорядился он, обойдя стол. По‑прежнему с воинственным выражением лица Шокк выскользнул из кресла. Рэндон тут же уселся, взял в руки минипульт управления и коротко взмахнул им перед телефоном.
– Особняк губернатора, – приказал он компьютеру.
– Мистер Келси‑Рамос…
– Спокойно, Шокк. Да, алло, это Рэндон Келси‑Рамос. Мне бы хотелось оставить для губернатора Рыбаковой сообщение – нет, нет, не надо прерывать церемонию обеда, просто передать ей следующее. Скажите ей вот что: её друзья забыли кое‑что у нас на корабле перед тем, как уйти, и если она желает получить это обратно, может сделать это завтра утром… Да, да, лично. Я никому, кроме неё, не доверю. Благодарю вас.
Еще один взмах жезлом, и после этого Рэндон поднялся.
– Дело сделано, – сказал он напряженным голосом. – А завтра утром выясним, насколько же спокойна совесть у нашей губернаторши.
– Но ведь нас здесь не будет – мы собирались утром отправиться на Коллет, – напомнил ему Шокк несколько нервозно. По нему было видно, что он считал эту затею чуть ли не ренегатством.
– Значит, следует подумать о том, чтобы отложить отъезд на день или два, – жёстко возразил ему Рэндон. – Я должен оставаться здесь до тех пор, пока не буду знать, что же такое связано с этой «Эйч‑ти‑ай», от чего все словно с ума посходили. – Он вопросительно посмотрел на меня. – Эта новость для вас – бальзам на душу?
Я лишь спустя пару секунд понял, что он имел в виду… В пылу всего, что сегодня происходило на приеме и после него, я совершенно позабыл о приговоре, который навис над Каландрой.
– Да, сэр, вы правы – это так. И если губернатор Рыбакова завтра появится здесь, то мне тоже хотелось бы при этом присутствовать.
Улыбка Рэндона была натянутой, в ней проступала горечь.
– А по другому и быть не может. Я начинаю понимать, что такое есть это ваше «смотрительство».
Сказано было вполне дружелюбно, но все же в словах сквозил намек. Подобно его отцу, Рэндон считал себя человеком в высшей степени независимым, хозяином своей жизни да и жизни людей, его окружавших.
Но, в отличие от лорда Келси‑Рамоса, Рэндон Келси‑Рамос еще не постиг одной истины: независимость, как и возможность управлять своей жизнью, имеет пределы.
– Доброй ночи, сэр, – лишь ответил я.
– Да, да, а теперь, Шокк, давайте поработаем, – донеслось до меня, когда я закрывал за собой дверь. – Давайте прогоним эти валики и посмотрим, что за ведьмин огонь в них.
ГЛАВА 10
Куцко ушел от ворот, когда я вернулся туда. Иверсен на вопрос, где найти его командира, направил меня на капитанский мостик, где, по его словам, развлекался Куцко, и мне пришлось отправиться наверх по бесконечным ступеням.
Куцко, слава Богу, действительно, стоял там, рядом с первым офицером Гелински, на сенсорном центре «Вожака».
– Это я, Джилид, – бросил он через плечо, оторвавшись от карты, разложенной на панели контроля.
– Здравствуйте, Миха. Здравствуйте, офицер Гелински. Я не нарушил вашего покоя?
– Вряд ли, – односложно ответила Гелински, не потрудившись даже взглянуть на меня. |