-- Надо
полагать, разговор наш бесплоден, а меня ждет беседа более приятная.
-- Да, -- сказал я. -- Вы правы, говорить нам с вами не о чем. Вы
бессильны, связаны по рукам и ногам путами чести. Вы знаете, что меня
обвиняют ложно, да если бы и не знали, вы мой соперник, и потому у вас
только два выхода: либо молчать, либо совершить подлость.
-- Этого я бы не сказал, -- возразил майор, побледнев. -- Мое терпение
может лопнуть. -- И он направился туда, где среди унылых желторотых юнцов
сидела Флора, мне же оставалось лишь последовать за ним да по пути
немилосердно корить себя за недостаток самообладания.
Замечали ли вы когда-нибудь, как тушуются молодые люди, еще не
достигшие двадцати лет, при одном появлении мужчин постарше -- лет двадцати
пяти и более? Едва подошли мы с майором, как желторотые юнцы бежали с поля
брани, даже не подумав сопротивляться; правда, иные еще помешкали неподалеку
с видом глупейшим и беспомощным, но затем скрылись и они, и перед Флорой
остались только мы двое. В этом углу залы от дверей слегка тянуло
сквозняком, и Флора накинула пелерину на обнаженные плечи и руки; обшитый
темным мехом край пелерины оттенил ее дивную кожу, и она как бы засияла в
лучах света, а лицо от волнения вспыхнуло румянцем... Поистине Флора была
ослепительна! Какую-то долю секунды она переводила взор с одного поклонника
на другого и словно колебалась. А затем обратилась к моему сопернику.
-- Вы, разумеется, приедете на бал в Благородное собрание, майор
Шевеникс? -- спросила она.
-- Боюсь, что нет; в этот вечер я, вероятно, буду занят, -- отвечал
Шевеникс. -- Долг превыше всего, превыше даже удовольствия танцевать с вами,
мисс Флора.
Несколько времени мы беседовали о каких-то безобидных пустяках, --
кажется, о погоде -- потом разговор как-то коснулся войны. Никто в этом не
был повинен, просто война была у всех на языке, и упоминания о ней не
удалось избежать.
-- С театра военных действий поступают хорошие вести, -- сказал майор.
-- Вести эти хороши, пока положение не меняется, -- возразил я. -- Но
не выскажет ли нам мисс Флора свое мнение о войне? Конечно, она восхищается
победителями, но не примешивается ли сюда и малая толика жалости к
побежденным?
-- О да, сэр! -- с живостью отвечала Флора. -- И отнюдь не малая. Мне
кажется, с девушками о войне говорить не следует. Я ведь волей-неволей...
как бы это сказать... не воин. Зачем же напоминать мне о том, что приходится
совершать другим, и о том, как они страдают? Это просто несправедливо.
-- У мисс Гилкрист нежное, истинно женское сердце, -- заметил майор.
-- Напрасно вы так в этом уверены! -- вскричала Флора. -- Я была бы
очень рада, если бы мне позволили сражаться!
-- На чьей же стороне? -- спросил я. |