Изменить размер шрифта - +
  Здесь я  познакомился с мисс
Амелией Секкомб, весьма достойной молодой особой, которая,  как выразился ее
любящий папенька, "недурно выучилась по-французски и рада будет обменяться с
вами  мнениями  на  вашем  родном  языке".  Но  мы  с  мисс  Секкомб недолго
изъяснялись  пофранцузски: заметив  в ней склонность  перейти на  куда более
пылкий язык взглядов, я взял  быка  за рога, поведал ей тайну моего сердца и
принялся восхвалять Флору.  Благородная  девушка не  пожелала играть  в моей
одиссее роль влюбленной Навсикаи; она не обиделась, нет, напротив того, сама
с жаром принялась помогать мне и так уговаривала отца и все консульство, что
второго февраля тысяча  восемьсот  четырнадцатого  года  я уже  махал  ей на
прощание рукою с палубы барка "Шоу мат", взявшего курс из Бостона в Бордо.


ГЛАВА XXXV. В ПАРИЖЕ. АЛЕН ВЫКЛАДЫВАЕТ СВОЙ ПОСЛЕДНИЙ КОЗЫРЬ


     Десятого марта на закате "Шоумат" миновал форт Пуэнт де Грав и вошел  в
устье Жиронды,  а на другое утро в  одиннадцать часов бросил якорь чуть ниже
Бле под пушками "Регулуса".
     Мы поспели  как раз вовремя, ибо со дня на  день здесь ожидали прибытия
британского флота, идущего  на соединение  с  герцогом Ангулемским и  графом
Линчем,  который  готовился изменить трехцветному знамени и передать Бордо в
руки Бирсфорда или,  если  угодно,  Бурбонов. Весть  о  его  намерениях  уже
достигла Бле,  и  потому, едва ступив на землю  милой Франции, я тот же  час
поспешил в Либурн, вернее, во Фронзак, а оттуда на другое же утро отправился
в Париж.
     Но война отняла у страны чуть ли не всех лошадей и здоровых  кучеров, а
потому путешествовать  в те дни было  так  трудно и так  подолгу приходилось
ждать на постоялых дворах,  что  я  мог бы с  таким же успехом пробираться в
столицу пешком. Долгих две недели добирался я до Орлеана, а в Этампе, куда я
приехал утром тридцатого марта,  кучер разбитого дилижанса наотрез отказался
ехать дальше. Казаки и прусские войска уже стояли у ворот Парижа.
     -- Ночью мы видели костры их бивуаков. Вы только послушайте, мсье, сами
услышите стрельбу.
     Поговаривали, что императрица покинула Тюильри.
     -- Где же она?
     Кучер,  содержатель  постоялого  двора,  равнодушные  прохожие  --  все
пожимали плечами.
     -- Может быть, в Рамбуйе.
     Никто не знал, что происходит и что будет дальше. Император был то ли в
Труа, то ли в Сансе, а может быть, даже в Фонтенбло, -- наверно никто не мог
сказать. Но беженцы из Парижа текли в  Этамп нескончаемым потоком, и сколько
я  ни  рыскал  целыми днями  по городу,  ни за какие блага  мира нельзя было
нанять коляску и хоть какую-нибудь клячу.
     Наконец однажды поздно вечером я наткнулся на  колченогую серую кобылу,
запряженную в наемный  кабриолет, судя по табличке, прибывший из Парижа; она
кружила по улицам без всякого смысла и толку, ибо правил ею (если  он вообще
способен был чем-либо  править) изрядно захмелевший кучер. Я кинулся к нему,
но он едва не утопил меня в пьяных слезах и многословных жалобах.
Быстрый переход