Это займет немного времени. Сегодня рано утром мне позвонили от имени
одного высокопоставленного лица из Хелины и пригласили приехать к нему. Меня попросили прихватить с собой папки по делу Харви Грива. Я
отправился в Хелину и провел с этим человеком почти три часа. Он попросил представить подробный отчет, и, после того как я продиктовал отчет его
секретарю, принялся задавать вопросы.
Он снова улыбнулся, словно присутствовал на политическом рауте - сначала Лили, потом мне, потом - снова Лили.
- Это было весьма необычно. Насколько мне известно, беспрецедентный случай, когда главный.., это официальное лицо штата в столь срочном
порядке вызывает прокурора округа в Хелину представить подробный отчет о деле, которое тот ведет. Да еще по делу об убийстве. Разумеется, я
спросил, чем вызван столь неожиданный интерес, но объяснения не получил. Выйдя из его кабинета, я оставался в абсолютном неведении, зачем меня
вызвали... Я проехал миль двадцать по дороге на Тимбербург, прежде чем мне пришло в голову, что тут, вероятно, могли.., э-ээ.., вмешаться вы.
Вы, мисс Роуэн, обеспокоены судьбой Харви Грива. Вы от его имени дали задаток Льютеру Досону, видному члену коллегии адвокатов Монтаны. О ваших
политических связях мне ничего не известно, но женщина такого, как вы, происхождения, положения и богатства должна.., наверняка знакома со
многими важными персонами. И тогда я решил поехать к мистеру Досону и описал ему ситуацию. Он сказал, что ни о каком обращении к.., к этому
официальному лицу ему ничего не известно, и после некоторого раздумья согласился, что было бы резонно спросить об этом вас, и позвонил вам. Я ни
в коем случае не пытаюсь подвести к мысли, будто вы вели себя неподобающим образом. Но если высокое должностное лицо штата собирается.., э-э..,
вмешиваться в ведение прокурором округа важного дела, я имею право и желаю знать, почему это происходит. И вполне естественно, мистер Досон как
защитник тоже. - Джессап перевел дух и снова улыбнулся. - Разумеется, если то, что сказал я, конфиденциально, ваш ответ тоже будет считаться
конфиденциальным.
Если бы они знали Лили, как я, они бы поняли - легкое круговое движение носка ее туфли означало, что она в бешенстве. К тому же один ее
глаз, левый, был прищурен чуть больше правого, что было еще хуже.
- Вы спрашиваете меня, - заговорила она, - не использовала ли я какие-нибудь рычаги в Хелине?
- Ну.., я бы выразился не совсем так.
- А я бы выразилась и выражаюсь именно так. То, что говорю я, мистер Джессап, не конфиденциально. Я утверждаю, что это вы вели себя
неподобающим образом! С чего бы вам вообще о чем-то меня спрашивать или ожидать, будто я вам что-то скажу? Идите посидите в машине! Мистер Досон
через минуту к вам присоединится.
- Уверяю вас, мисс Роуэн...
- Черт побери, вы хотите, чтобы мистер Гудвин помог вам?
Джессап посмотрел на меня, потом на Досона - Досон покачал головой. Джессап встал и с достоинством и не спеша удалился. Когда он оказался в
машине, в двадцати шагах от нас, Лили повернулась к защитнику.
- Право, не знаю, мистер Досон, подобающим ли образом вели себя вы. Если ваше поведение и было пристойно, оно мне все равно не нравится.
Однако я облегчу вам задачу, с тем чтобы вы могли использовать все свои возможности для защиты ваших клиентов, включая и Харви Грива. Я ни к
кому не обращалась и ни с кем не советовалась, кроме вас. |