Изменить размер шрифта - +

     - Существовала вероятность того, что встреча с вами выявит какие-то противоречия, которые нас на что-то натолкнут. Вряд ли пять человек

проживут три дня под одной крышей тихо и спокойно. Мне нужно было решить, стоит ли тратить на каждого из вас время, а это - несколько часов, -

учитывая каждую минуту, каждое произнесенное слово за те три дня, что мистер Броделл прожил на ранчо. Я в этом сомневался. Если бы, к примеру,

мистер Колихэн или доктор Эмори слышали что-то, дающее повод подумать о том, что о мистере Броделле известно гораздо больше, чем кажется,

сказали бы мне они об этом? Думаю, нет. Я не почувствовал никаких признаков вражды, которая могла бы заставить кого-нибудь из вас решиться на

такой шаг. Если кто-то раньше и знал мистера Броделла, то доказательств тому здесь, скорее всего, не найти. Возможно, придется съездить или

послать кого-нибудь в Сент-Луис, к нему домой. Впрочем, надеюсь, до этого не дойдет.
     - Я бы не возражал против того, чтобы побеседовать с вами наедине, - заявил Дюбуа.
     - Я бы тоже не возражала, - сказала миссис Эмори. - Если вы...
     - Бог мой, зато я бы возражал, - встрял в разговор Фарнхэм. - Да вы, мистер Вулф, пустозвон и больше ничего. Чем скорее вы отправитесь в

Сент-Луис, тем лучше. Ну что ж, беседа наша состоялась. Дверь вон там.
     Вулф кивнул ему.
     - Возможно, вы потеряли контроль, поддавшись эмоциям, или опасаетесь разоблачения. Прежде чем уйти, мне надо поговорить с одним человеком,

который может сказать кое-что по-настоящему полезное. Но сперва, мистер Мейджи, хочу задать вопрос вам. Вы были с мистером Дюбуа и мистером

Колихэном за рекой в тот четверг?
     Берт Мейджи кивнул:
     - Совершенно верно, - Всю вторую половину дня?
     - Да.
     - Когда вы вернулись?
     - В шесть часов - или около того.
     - Вы знаете цель моих вопросов: найти какое-либо подтверждение, неважно какое, предположению, что того человека убил не мистер Грив. Вы не

можете мне помочь?
     - Нет. Разумеется, Харви следовало его застрелить, что он и сделал, и я надеюсь, его оправдают.
     - По-человечески ваше состояние понятно, но это не цивилизованный способ. Мистер Пикок, - теперь Вулф смотрел на него, - у меня к вам много

вопросов, и мне представляется, вы ответите на них лучше других. Как часто вы проводили время с мистером Броделлом в те три дня?
     Сидя между Фарнхэмом и Мейджи, Самюэл Пикок казался даже меньше, чем был на самом деле, а красно-белый платок, обвязанный вокруг шеи, не

только не скрывал его худобы, а напротив, привлекал к ней внимание. Прежде чем посмотреть на Вулфа, он бросил быстрый взгляд на Фарнхэма.
     - Можно сказать, часто, - произнес он. - В прошлом году я дал ему мушку, на которую он поймал шестифунтовую форель. После этого он очень

дорожил дружбой со мной. Когда Броделл снова появился здесь, Билл послал меня за ним в Тимбербург, и Фил сразу же спросил, нет ли у меня еще

мушки.
     - В какое время Броделл прибыл в Тимбербург в тот понедельник?
     - Он приехал автобусом в полдень, но ему надо было накупить еще уйму всяких вещей - одежды, снастей, не знаю, чего еще, - так что мы попали

сюда.., я думаю... было... Который был час, Билл?
     - Около пяти, - сказал Фарнхэм.
     - Я бы даже сказал, чуть позже.
Быстрый переход