Значит, подумал я, все дороги ведут в кабинет шерифа. Однако мы направились дальше, к
большому вестибюлю, пересекли его, вышли к главной лестнице и поднялись по ней. Я было подумал, что ошибся насчет судьи и что Лили и Досон,
возможно, отыскали какого-то, но на верхней площадке Уэлч повел меня направо к той двери, в которую я уже входил. Она была распахнута. При нашем
приближении на пороге появился человек, фамилия которого была написана на двери: прокурор округа Томас Р. Джессап. Нас с ним разделяли четыре
шага, когда он заговорил:
- А почему в наручниках, Уэлч?
- А почему бы и нет? - парировал тот.
- Снимите их.
- Если это приказ, вся ответственность ложится на вас. Он оказал сопротивление при аресте.
- Это приказ. Снимите их и заберите с собой. Я позвоню вам, когда...
- Я никуда не уйду. У меня приказ находиться при нем.
Джессап вышел в коридор.
- Снимите наручники или дайте ключ мне. Если вы не знаете, где кончается ваша власть, так об этом знает шериф Хейт и знаю я. В кабинет ко
мне не входите. Я позвоню вам, когда прийти. Дайте мне ключ.
Уэлчу требовалось время подумать. Но ему понадобилось всего две или три секунды, чтобы понять - без помощи ему не обойтись, а ближайшая
помощь осталась внизу. Он вытащил связку ключей, снял один, протянул его Джессапу, повернулся и вышел. Джессап сделал мне знак войти, вошел
следом и закрыл за собой дверь. Он, как всегда, выглядел строгим и аккуратным, но глаза у него были красные, веки распухшие, на подбородке
щетина. В кабинете, куда он меня провел, никого не оказалось. Джессап посмотрел на меня и сказал:
- Не вижу никаких следов.
- А их и нет, - ответил я, - разве что на плече, куда Уэлч пнул меня ногой. Я пытался увернуться от его удара.
Я протянул руки, Джессап вставил ключ, снял наручники и спросил:
- Что вы им рассказали?
- Ничего особенного, только объяснил Уэлчу, что значит “онеметь”, и заявил, что хочу позвонить адвокату от имени Джессап. Это произошло в
три часа ночи. С тех пор говорить было не с кем.
- Хейт?
- Он не показывался.
- Пожалуйста, расскажите мне все, но сначала... - Он указал на картонную коробку, перевязанную ленточкой. - Это от мисс Роуэн. Она сказала,
что в ней закуска. Вы предпочитаете сперва поесть или поговорить?
Я сказал, что хотел бы покончить с делами, а уж потом не спеша поесть, и он прошел к своему месту за столом. Когда я уселся на стул
наискось от него, он вытащил из нагрудного кармана конверт.
- Там все объяснения, - сказал он, протягивая мне конверт. Конверт оказался незапечатанным. В нем лежал фирменный бланк “Ранчо Дж. Р.", а
текст, написанный знакомым мне почерком, гласил:
"АГ!
Я имел пространную беседу с мистером Джессапом и не утаил ничего, имеющего отношение к нашему расследованию. Следовательно, вы тоже ничего
не станете утаивать. Мы связаны с ним обязательствами, и я думаю, он с нами окончательно и бесповоротно.
11 августа 1968 г. НВ”.
Я сложил записку, убрал в конверт и вернул его Джессапу.
- Хотел бы получить ее потом в качестве сувенира, - сказал я, - но Уэлч по возвращении меня обыщет. |