Изменить размер шрифта - +
Сам Джессап тоже держал в руке стакан.

Я долил свой до краев водой, поставил кувшин так, чтобы Джессап мог до него дотянуться, и выпил залпом.
     - Помогает, - сказал я и снова приложился к стакану. - Теперь насчет связи между двумя убийствами. Разумеется, нам с мистером Вулфом

хочется, чтобы между ними существовала связь, но дело не только в этом. В пятницу вечером у Фарнхэма все присутствующие видели и слышали, как

мистер Вулф вцепился в Сэма Пикока. Более того, он дал ясно понять, что с Сэмом Пикоком он еще далеко не разобрался. Возможно, кому-то из них

было известно, что Сэм видел или слышал что-то такое, о чем мистеру Вулфу знать не следовало. Но, может, это и не так. Все люди с ранчо Фарнхэма

приехали вчера на танцы, и один из них, возможно сказал кому-то, как Ниро Вулф прицепился к Сэму. - Я сделал еще глоток и поставил стакан. -

Короче, мою мысль проще всего выразить словами мистера Вулфа, сказанными им как-то одному человеку: “Мир состоит из причин и следствий, а все

совпадения подозрительны”. Вчера вечером у Вуди было более двухсот человек, может, даже триста, от одного из них избавились, но от кого именно?

От того, который два дня прислуживал Броделлу, вплоть до его убийства, и которого собирался обработать эксперт. Я не просто сомневаюсь, что это

совпадение, я его начисто отвергаю. Джессап кивнул.
     - Мистер Вулф тоже.
     - Разумеется. Он как и я продумывает все детали. Мой доклад более или менее сходится с его докладом?
     - Не более или менее, а целиком и полностью.
     У него хорошая память. Спиртное напомнило мне, что я голоден. Когда снизу до меня донесся запах воскресного обеда, я тоже решил

разговеться. Мистер Вулф никогда не говорит о делах во время еды, но я говорю. Я встал. - Можно я открою коробку?
     Он сказал “разумеется”, я взял коробку и поставил на стол. Узелок оказался замысловатым, и я позаимствовал у Джессапа нож, перерезал шпагат

и раскрыл картонку. Когда я закончил все выкладывать на стол, моему взору предстала впечатляющая картина:
     Банка с консервированными ананасами. Банка с консервированными сливами. Десяток (или больше) больших бумажных салфеток. Восемь бумажных

тарелок. Стеклянная баночка икры. Бутылка молока. Восемь кусочков хлеба от миссис Барнс. Шесть бананов. Пластиковая коробочка с салатом из

картофеля. Четыре яйца со специями. Две куриных ножки. Кусок висконсинского сыра. Стеклянная баночка паштета из гусиной печенки. Пирог с

черникой. Шесть бумажных чашек. Два пластмассовых ножа. Две пластмассовых вилки. Четыре пластмассовых ложки. Комбинированный консервный нож.

Солонка с дырочками.
     Я сказал Джессапу, что, вероятно, он тоже голоден, на что он ответил, что обещал мисс Роуэн - при благоприятных обстоятельствах - вызвать

меня к себе в кабинет еще в понедельник.
     - Конечно, завтра тут будет много народу, - сказал он, - и устроить это будет довольно сложно. Мисс Роуэн все утро тщетно пыталась

связаться с Лютером Досоном: по уик-эндам он недоступен. Завтра он может и не появиться в конторе раньше полудня, но у мисс Роуэн есть его

домашний телефон, а от Хелины сюда три часа езды. Но завтра можно будет найти и судью. Вы понимаете, мое положение несколько.., мм.., сложное. В

судебном разбирательстве я представляю интересы населения штата Монтана, и Хейт, мягко говоря, будет настаивать, чтобы я требовал залог в очень

большой сумме. Он может даже пожелать, чтобы вас содержали без права выхода под залог, но я, разумеется, этого требовать не стану.
Быстрый переход