|
Когда они покинули кабинет адвоката, Кэсси почувствовала, в каком напряжении находится Коуди. Неужели их дела так плохи?
– Проклятая жирная задница! – мрачно пробормотал Коуди. – Если бы он не был таким неповоротливым и слабосильным, я бы с ним разделался.
– И это ничего не решило бы, – благоразумно заметила Кэсси. – Напрасно ты так волнуешься. Сам подумай: вряд ли монахини в приюте откажут нам в посещении детей. К тому же любой судья, заслуживающий своего звания, сразу же поймет, что ребятам будет гораздо лучше с нами, чем в приюте. Теперь другое: что ты думаешь относительно необходимого нам адвоката?
– Я не думаю. Я собираюсь найти его. И быстро!
– У тебя есть кто нибудь на примете?
– Да. Когда я жил в Сент Луисе, то знал одного молодого адвоката энтузиаста, только что с университетской скамьи. Мы встретились случайно на Баттерфилдской почтовой линии, когда я был охранником, и между нами завязалось что то вроде дружбы. Его зовут Паркер Грэнжер. Если он до сих пор еще в городе, то, как я припоминаю, его контора находится несколькими кварталами ниже, в бедном районе. Конечно, на вид он не такой респектабельный, как Бакстер, но зато я уверен, что он возьмется за наше дело.
Они нашли контору Грэнжера в указанном Коуди месте. Хозяин кабинета был погружен в чтение какого то огромного свода законов. Подняв голову, он изучающе посмотрел на посетителей мягкими карими глазами и пригласил их сесть.
– Мы опасались, что вы переехали, – сказал Коуди. – Я Коуди Картер. Если помните, мы как то встретились с вами, когда вы приезжали в Сент Луис через Баттерфилдскую почтовую линию, где я работал. А это моя жена Кэсси.
Довольно мрачные черты лица адвоката разгладились, и он дружелюбно улыбнулся Коуди:
– О, я помню этот случай, очень хорошо помню! Очень рад встретиться с вами снова и познакомиться с вашей очаровательной супругой. Чем могу быть полезен?
Коуди откашлялся, сжал руку Кэсси и сказал:
– Нам нужна ваша помощь.
Хотя по убранству кабинета было видно, что Грэнжер получает весьма ничтожные доходы от адвокатуры, – если брать этот вид бизнеса в Сент Луисе в целом, – Коуди доверял ему. Картеру было легко и просто в обществе этого молодого человека. Хотя бы потому, что тот был примерно одного с ним возраста, и Коуди чувствовал, что адвокат поддержит его ходатайство.
– Почему бы вам не рассказать о вашей проблеме? – Грэнжер откинулся в кресле, сложна руки на животе, и поощрительно кивнул Коуди.
Картер изложил события с самого начала, не упуская ничего. Адвокат недоуменно взглянул на него, когда Коуди поведал, как приехал в Додж Сити с двумя чужими детьми «на хвосте» и вдобавок захватил с собой однорукого пьянчугу и покалеченную дворнягу. Но Грэнжер ничего не сказал, он просто кивал, ожидая других подробностей. Коуди говорил около получаса. Когда он закончил, во рту у него было сухо, как в пустыне. Но он заслужил поддержку адвоката, равно как и его восхищение.
– Для меня будет честью представить вас в суде, мистер Картер! То, что вы сделали для двух несчастных детей, выходит за рамки обычного человеческого долга. Должен сказать, вы их действительно любите.
Коуди смущенно улыбнулся:
– Это точно. Как говорится, они здорово меня поймали. Я никогда даже не думал о детях, пока эти двое не вошли в мою жизнь. А теперь что? Вы только посмотрите – я готов усыновить двух подрастающих бездельников и даже завести своих собственных!
Он засмеялся и недоуменно помотал головой, словно пытаясь понять, каким же образом его жизнь вдруг приняла такой неожиданный оборот.
– Коуди будет замечательным отцом! – сочла нужным добавить Кэсси.
– Не говори «гоп», – отшутился Коуди; но затем улыбка сбежала с его лица, оно вновь стало серьезным и встревоженным. |