Изменить размер шрифта - +
Я бы с радостью назначил помощником тебя, но ты ведь не хотел иметь с этим ничего общего. Поэтому мне пришлось натренировать Джозефа. Он знает, что где находится, как что действует, как что починить. Таким образом, он мой заместитель... Что ты на это скажешь? Согласен ли ты подчиняться ему так же беспрекословно, как и мне? Не возьмешь свои слова обратно?

     - Обещаю, - медленно проговорил Дьюк.

     - Хорошо. Но обещание, данное под давлением, ни к чему не обязывает. Существует другая форма подчинения, которая применяется в случае насилия и, тем не менее, имеет силу. Ты, как юрист, должен знать, о чем я говорю. Я хочу, чтобы ты дал клятву заключенного. Клянешься ли ты подчиняться обстоятельствам до тех пор, пока мы не сможем покинуть убежище? Честное соглашение - твоя клятва в обмен на то, что мы оставляем тебя здесь.

     - Клянусь.

     - Благодарю. Тогда запирай дверь и застегивай брюки. Джозеф, можешь убрать автомат.

     - О'кей, босс.

     Дьюк запер дверь, привел в порядок брюки. Когда он повернулся к отцу и Джозефу, отец протянул ему пистолет.

     - Зачем это? - спросил Дьюк.

     - Соберись с мыслями. Если твоя клятва вынуждена, то лучше нам узнать об этом сейчас.

     Дьюк взял пистолет, оттянул затвор и вынул патрон из магазина. Взглянув на него, он сунул его обратно, снова щелкнул затвором - и вернул перезаряженный пистолет отцу. - Моя клятва остается в силе. Держи.

     - Пусть остается у тебя. Ты всегда был упрямым мальчишкой, но не лжецом.

     - О'кей... босс. - Сын положил пистолет в карман. - А здесь довольно жарко.

     - И, кажется, будет еще жарче.

     - Что? Сколько же радиации мы, по-твоему, получаем?

     - Я имею в виду не радиацию. Огненный шторм. - Он прошел в место стыка двух отсеков, взглянул на висевший там термометр, затем на часы. - Уже восемьдесят четыре градуса, а со времени нападения прошло всего двадцать три минуты. Значит, будет еще хуже.

     - Насколько хуже?

     - Откуда я знаю, Дьюк? Я не имею понятия, на каком расстоянии от нас произошел взрыв, сколько мегатонн было в бомбе, насколько далеко распространилось пламя. Я не знаю даже, горит над нами дом, или его снесло взрывом. Нормальная температура в убежище - около пятидесяти градусов. Так что следует ждать ее дальнейшего повышения. И ничего с этим не поделаешь. Хотя, впрочем, кое-что мы можем сделать. Раздеться и ходить в шортах. Так я и поступлю, пожалуй.

     Он прошел в соседний отсек. Девушки все также сидели на койке, крепко обнявшись. Джозеф сидел на полу, прислонившись спиной к стене. На руках у него сидел кот. Карен взглянула на отца широко открытыми глазами, но ничего не сказала.

     - Ну, детки, можете вставать.

     - Спасибо, - сказала Карен. - Для объятий здесь слишком жарко. - Барбара разомкнула руки и Карен выпрямилась.

     - Ничего не поделаешь. Вы слышали, что произошло?

     - Какая-то ссора, - неуверенно ответила Карен.

     - Верно. И это последняя ссора. Я начальник, а Джозеф - мой заместитель. Понятно?

     - Да, папочка.

     - Миссис Уэллс?

     - Я!? О, конечно! Ведь это ваше убежище. Я так благодарна вам, что оказалась здесь - благодарна за то, что осталась в живых. И, пожалуйста, мистер Фарнхэм, называйте меня просто Барбарой.

     - Хм-м-м... В таком случае, называйте меня Хью. Это имя нравится мне больше, чем Хьюберт.

Быстрый переход