Изменить размер шрифта - +

     - А вы заметили что-либо необычного в этом взрыве?

     - Чего именно, Джо? Мне только показалось, что он был самым сильным из всех. Намного сильнее предыдущих.

     - Да. Но не было никакого грохота. Просто один большой, огромный взрыв, а потом... ничего.

     - И что это значит?

     - Не знаю, Барбара. Так вы можете еще немного посидеть? Я хочу попытаться восстановить освещение и определить ущерб. Заодно и посмотрим, что можно привести в божеский вид.

     - Я буду сидеть, как каменная. - Ей показалось, что Хью задышал спокойнее. В тишине она услышала биение его сердца. Тогда она решила, что ей больше не от чего быть несчастной. К ней пробралась Карен с фонариком, осторожно передвигаясь по наклонному полу.

     - Как там отец?

     - Все так же.

     - Скорее всего, ушиб голову, как и я. А ты как? - Она фонариком осветила Барбару.

     - Все хорошо.

     - Слава богу! Я рада, что ты тоже в чем мать родила. Никак не могла найти свои трусики. Джо так старается не смотреть в мою сторону, что на него просто больно глядеть. Все-таки странный он какой-то!

     - Я совершенно не представляю, где моя одежда.

     - Одним словом, единственный из нас обладатель трусов - это Джо. А что с тобой случилось? Ты спала?

     - Нет. Я была здесь. Мы разговаривали.

     - Х-м-м... Обвинение утверждает обратное. Не волнуйся, я никому не открою твою страшную тайну. Мама ничего не узнает - я сделала ей еще один укол.

     - А тебе не кажется, что твои выводы слишком поспешны?

     - Делать выводы - мое любимое развлечение. И я уверена, что мои непристойные предположения верны. Очень жаль, что я спала этой ночью. Тем более, что эта ночь, скорее всего наша последняя. - Она придвинулась к Барбаре и чмокнула ее. - Я тебя очень люблю.

     - Спасибо, Карен. Я тоже люблю тебя.

     - Прекрасно. Тогда давай не будем хоронить себя заживо, а порадуемся лучше тому, какими мы оказались отважными ребятами. Ты сумела осчастливить отца тем, что дала возможность разыграть шлем. И если ты смогла сделать его еще счастливее, то я этому только рада. - Она поморщилась. - Ну, ладно. Пойду разбирать припасы. Если папочка очнется, позови. - Она вышла. - Барбара!

     - Да, Хью? Да!

     - Не так громко. Я слышал, что говорила моя дочь.

     - Слышал?

     - Да. Она джентльмен по натуре. Барбара? Я люблю тебя. Может быть у меня не будет другой возможности сказать тебе это.

     - Я тоже люблю тебя.

     - Милая.

     - Позвать остальных?

     - Подожди немного. Тебе так удобно.

     - Очень!

     - Тогда позволь мне немного отдохнуть. А то я совсем ошалел.

     - Отдыхай, сколько хочешь. Кстати, попробуй пошевелить пальцами ног. У тебя где-нибудь болит?

     - О, болит у меня много где, но к счастью, не слишком сильно. Подожди-ка... Да, вроде все мои конечности в порядке. Теперь можешь звать Джо.

     - Особенно спешить некуда.

     - Но лучше все-таки позови его. Кое-что нужно сделать.

     Вскоре мистер Фарнхэм полностью оправился. Джо потребовал, чтобы он продемонстрировал свою невредимость: оказалось, что и в самом деле кроме большого количества синяков мистер Фарнхэм во время взрыва не получил ничего более серьезного - ни переломов, ни сотрясения мозга.

Быстрый переход