Изменить размер шрифта - +
Потому что вся земля когда-то раньше была одним большим имением, и доступ туда был предусмотрен именно таким образом. Поэтому каждый желающий попасть на тот участок должен был получить разрешение владельцев коттеджа. А этими владельцами были Бенсоны!

Холли оторвалась от своих заметок и, задумчиво покусывая кончик карандаша, устремила взгляд в окно.

Послышался стук в дверь — в комнату вошла миссис Адамс. На ней все еще был строгий деловой костюм, подобающий менеджеру банка.

— Как день прошел, Холли? Удачно? — спросила она, со вздохом опустилась на кровать и сбросила туфли на высоких каблуках. Подобрав с пола дочкину заколку для волос, она положила ее на тумбочку у кровати. — Что пишешь?

— Статью для школьного журнала.

— Что-нибудь интересное?

Холли поморщилась.

— О местном «Обществе по упорядочению пешеходных дорожек и троп». Папа нашел мне книжку. На, посмотри, если хочешь.

Холли подумала, не рассказать ли маме о Бенсонах, но быстро склонилась к тому, чтобы этого не делать. До тех пор, пока Детективный клуб не получит новых фактов, вряд ли это имеет смысл. Однако миссис Адамс могла бы помочь ей кое в чем другом.

— Мам… ты случайно не знаешь, что могут означать буквы «С» и «К», переплетенные таким вот образом. Я думаю, это может быть логотип какой-то местной компании.

Нарисовав две буквы на листочке бумаги, Холли передала его маме и с ожидании откинулась на спинку стула.

Миссис Адамс сосредоточенно нахмурилась.

— Я точно не знаю, Холли. Что-то знакомое, но… А какого рода фирма, не знаешь?

Холли покачала головой.

— Нет. Знаю только то, что у них есть довольно обшарпанный белый фургон.

— Увы, — развела руками миссис Адамс. — А в чем дело? Что-нибудь важное?

— Просто мы — Трейси, Белинда и я — сейчас этим занимаемся, — сказала Холли, стараясь не выказывать свое разочарование.

— Может быть, имеет смысл сходить в городскую библиотеку, — предложила миссис Адамс. — У них есть перечень местных фирм с такими вот вензелями.

— Класс! Спасибо, мамочка! — воскликнула Холли и обняла мать. — Я знала, что ты нам поможешь.

Миссис Адамс улыбнулась и с интересом посмотрела на дочь.

— Ну, какая это помощь…

— Нет-нет, мама, ты очень нам помогла, честно. Я завтра же пойду туда.

 

На следующий день Холли в библиотеке сосредоточенно листала справочник фирм Виллоу-Дейла, когда кто-то окликнул ее по имени.

— Холли Адамс! Вот уж не ожидала тебя здесь встретить! Изучаешь материал по этой захватывающей теме, которую я тебе дала для статьи?

Стефи Смит! Холли мысленно простонала. Можно было догадаться, что она окажется здесь. Иногда Стефи пользовалась компьютером библиотеки для создания своего школьного журнала.

— Нет, — ответила Холли, подняв голову и глядя в водянисто-голубые глаза Стефи. Светлые волосы девочки торчали во все стороны. — Представь, ничего похожего.

— Тогда что же ты тут делаешь?

Холли вздохнула.

— Ну, если тебя это так интересует, я кое-что ищу.

Стефи вперила любопытный взгляд в блокнот Холли. Там была изображена эмблема, что красовалась на письмах к Бенсонам и на задних дверях фургона.

Стефи наклонилась над столом и взяла блокнот в руки.

— Ха! Это же эмблема фирмы «Стелл и Каудер». Мой дядя у них раньше работал.

— Что? — опешила Холли.

— Ну да, компания «Стелл и Каудер», — снисходительно улыбнулась Стефи.

Быстрый переход