Изменить размер шрифта - +

— Что? — опешила Холли.

— Ну да, компания «Стелл и Каудер», — снисходительно улыбнулась Стефи. — Ладно, некогда мне тут с тобой болтать. Не все могут себе позволить заниматься ерундой, у некоторых, представь, важных дел по горло.

Холли застыла с открытым ртом, а Стефи с невозмутимым видом вновь уселась за компьютер. Сама того не подозревая, соперница выложила Холли именно ту информацию, которая была так нужна!

Холли быстро перелистала справочник. Ну да, вот она, эта фирма: «Стелл и Каудер», юридический адрес: Йорк-стрит, 29, Виллоу-Дейл.

Сгорая от нетерпения, Холли переписала адрес и вернула справочник на полку. Потом сунула голову за монитор. Стефи вводила в компьютер какой-то материал.

— Э-э… послушай, Стефи.

Редактриса, нахмурившись, оторвала взгляд от экрана.

— Чего тебе?

— А эта компания, где раньше работал твой дядя… Чем они занимаются?

— Строительством. А тебе зачем?

Холли замялась:

— Да так просто… Спасибо, Стефи.

Прыгая через две ступеньки, Холли выскочила на улицу. Вот будет прикол, когда она расскажет подругам! Они умрут со смеху!

 

— Ты хочешь сказать, она прямо так все тебе и выложила? — смеялась Трейси в телефонную трубку.

— Ага. Она бы локти себе кусала, если бы знала, как мне этим помогла.

— И что ты теперь собираешься делать?

— Хочу попробовать выяснить об этой фирме все поподробнее. Понимаешь, Трейси, если это строительная компания, можно предположить, что они охотятся за земельным участком которым владеют Бенсоны.

— Так и есть — на все сто! Они хотят купить землю. А старики отказываются продавать. А фирме по какой-то причине до зарезу нужен именно этот участок.

— Мы должны выяснить, почему, — нахмурилась Холли.

— А что, если тебе позвонить мистеру Велфорду?

— Кому?

— Отцу Курта. Он же редактор городской газеты, помнишь?

— Ну да, конечно… Но чем он может нам помочь?

— Иногда они печатают очерки о местных фирмах. Может, он что-то о них знает. Даже наверняка знает. Я бы и сама позвонила, но меня мама ждет. Я ей обещала помочь с ремонтом.

— Ладно, не волнуйся. Я сама справлюсь. И если что-то получится, потом тебе перезвоню.

В волнении Холли перелистала справочник «Желтые страницы» и нашла номер редакции «Виллоу-Дейл экспресс». Она была почти уверена, что если где и найдется что-то интересное о деятельности фирмы «Стелл и Каудер», то именно в местных газетах.

К счастью, Холли застала редактора на месте.

— Почему тебя интересует эта компания? — спросил он.

Холли лихорадочно соображала. Если мистер Велфорд узнает, что они расследуют, почему эта фирма угрожает чете Бенсонов, он может сам взяться за это дело и даже послать к ним репортера. А Холли знала, что супругам Бенсонов будет очень неприятно, если газетчики начнут вмешиваться в их жизнь.

— Гм-м… это для одного школьного проекта, над которым мы работаем, — пробормотала она.

Мистер Велфорд помедлил.

— Откровенно говоря, я кое-что слышал об этой фирме, Холли. И, если не ошибаюсь, около года назад мы о них писали. Почему бы тебе не зайти ко мне в редакцию? Я поручу кому-нибудь раскопать для тебя эти номера. Может быть, ты найдешь там то, что тебе нужно.

— Это было бы замечательно. Когда можно зайти?

— Да хоть сегодня. Во второй половине дня, если хочешь.

— Спасибо, мистер Велфорд.

Быстрый переход