Изменить размер шрифта - +

— Ладно, только я здесь торчать и ждать тебя не буду, — ответил Джейми, направляясь к лесу.

Холли огляделась. Дверь летнего павильона была открыта, но поблизости никого не было видно. Она взобралась на крышу угольного бункера у стены дома и приложила ухо к открытому веерообразному окну.

Когда стих шум пролетавшего мимо самолета, она уловила странные звуки.

Где-то в глубине дома кто-то передвигал мебель. Холли удивленно пожала плечами. Кто мог там находиться, если известно, что Бенсонов нет дома?

— Мистер Бенсон, миссис Бенсон! — крикнула она на всякий случай: вдруг они вернулись, а сосед их просто не видел?

Ответа не последовало.

Решившись проникнуть внутрь, Холли заглянула сначала в летний павильон. Там около старого свернутого в рулон ковра лежало несколько проволочных вешалок. Она разогнула одну из них, оставив на конце крючок, и вновь залезла на крышу угольного бункера. Ей удалось просунуть проволоку через маленькое верхнее оконце, подцепить и поднять шпингалет основной рамы. Он подался легко. Холли толкнула раму, и окно открылось.

«Если там внутрь кто-то есть, — подумала она, — как он туда попал? Если бы он пролез через это окно, то, уж конечно, оставил его открытым, чтобы иметь возможность быстренько смыться в случае необходимости».

С гулко бьющимся сердцем Холли пролезла внутрь и тихонько притворила за собой окно.

Секунду она стояла неподвижно, затаив дыхание. Сердце все еще бешено колотилось. Она жалела, что с ней нет сейчас других членов Детективного клуба, и они не может рассчитывать на их помощь.

Внезапно послышались глухие удары. Холли остолбенела, с ужасом понимая, что они доносятся из комнаты с привидениями. Как можно тише она открыла дверь и, крадучись, двинулась по узкому коридорчику. Тяжелая дубовая дверь комнаты с привидениями была закрыта. Со все усиливающимся трепетом девочка приложила ухо к двери. Из-за нее доносились странные звуки. Кто-то вполголоса невнятно бормотал.

Очень осторожно Холли положила пальцы на бронзовую ручку двери, неслышно повернула ее, а потом нажала. Как только дверь приоткрылась, на разгоряченные щеки Холли пахнуло холодом.

— Что за черт… — Темная фигура, склонившаяся у старого обитого жестью сундука, служившего прикаминным столиком, резко повернулась и удивленно вскрикнула. Когда человек выпрямился, Холли увидела, что с ног до головы он одет во все черно: джинсы, широкая старая куртка и грязные кроссовки. Его лицо закрывал черный вязаный шлем с прорезями для рта и глаз. Сквозь щели поблескивали темные глаза. Мужчина был довольно высок, но узкоплеч.

Сундук, по всей видимости, он успел взломать. Рядом на полу лежал молоток. Незнакомец сжимал в руке пачку каких-то документов. Шнурок, стягивающий ее, был уже наполовину развязан.

— Вы кто? — спросила Холли с большей решительностью, чем чувствовала в себе на самом деле. — Что вы тут делаете?

Мужчина попытался было быстро сунуть пачку бумаг себе в карман. Они не влезали. Тогда он выругался, швырнул из на пол и наклонился за своим инструментом.

— А ну, убирайся отсюда! — хрипло прорычал он и угрожающе замахнулся на нее молотком.

Холли лихорадочно соображала. Если бы она смогла быстро выскочить из комнаты и повернуть ключ в двери, вторгшийся грабитель оказался бы в западне. И тогда можно было бы позвонить в полицию. Но она отбросила эту мысль. Ведь если так сделать, он просто откроет окно и выпрыгнет.

Прежде чем она успела обдумать какой-либо другой вариант, грабитель двинулся к ней с молотком. Холли метнулась в сторону, выскочила в коридор. Ей удалось захлопнуть дверь перед самым его носом. Она опрометью бросилась по ступенькам наверх, собираясь позвать на помощь из верхнего окна.

Обернувшись на верхней площадке, она увидела, что грабитель уже добежал до нижней ступеньки лестницы и остановился, широко расставив ноги и глядя на нее.

Быстрый переход