Изменить размер шрифта - +
Майк удер¬живал меня, угрожая мне ножом, пока со¬всем близко не раздались звуки полицейских сирен. В последнюю секунду Майк прыгнул в машину и уехал. Я побежал вслед за маши¬ной, и когда меня схватили полицейские, все выглядело так, что именно я залез в этот про¬клятый дом. Пойман на месте преступления, вот как это называется.

— Выходит, арестовали? — Холли прику¬сила губу. Положение Дэниела было действи¬тельно аховое. — Полицейские связались с твоими родителями?

— Как? Они же сейчас где-то в Централь¬ной Африке. — Дэниел покачал головой. — Они в тропических лесах, какие уж там теле¬фоны.

— А ты сумел рассказать полиции свою ис¬торию?

— У меня не было никаких доказательств. Перед ними был просто сумасшедший подрос¬ток, бредящий алмазами, украденными в Аф¬рике. Я сказал им, что я совсем не собирался вламываться в этот чертов дом. А они в ответ: ищи, мол, дураков! Майк хорошо потрудился над тем, чтобы подставить меня. У меня не было никакого алиби. Никто не собирался да¬же слушать меня!

— А Майк знал, что именно он будет твоим опекуном до тех пор, пока полиция не свяжет¬ся с твоими родителями. Они все сделали так, чтобы именно Картер начал вести твое дело. Круто! — Холли покачала головой.

— Так оно все и было! — вздохнул Дэни¬ел. — Одного только они не предвидели. Они никак не предполагали, что я решусь убежать. Они думали, что я буду спокойно ждать, пока они обделают свои делишки с алмазами. Я дол¬жен был попытаться остановить их, а для это¬го мне нужно было выбраться из этой маши¬ны. Это случилось уже после того, как я про¬вел несколько ночей в полицейском участке, и после того, как Картер и Слингсби посади¬ли меня в машину и повезли в исправитель¬ный центр в Кендале.

— Это случилось как раз тогда, когда мы встретились с вашей машиной на дороге.

— Мне повезло, — невесело усмехнулся Дэниел. — Я и не думал, что кто-то будет ря¬дом с тем местом, где я выпрыгну. — Он за¬думчиво помолчал. — А остальное — уже ис¬тория!

— Не совсем, — возразила Холли. — Здесь тоже еще много темных мест. Я поняла про контрабанду похищенных алмазов, кое-что про ограбление, которое ты не совершал, и то, что твоему рассказу об алмазах в полиции не поверили. Но как же быть с падением с утеса? Если это был не ты, то кто? Или ты просто нырнул в воду, а потом выплыл на бе¬рег?

— А! — Дэниел поднялся на ноги, акку¬ратно придерживая больную руку. — Вы разве не поняли?

— Нет. Я просто видела тело. Остальные трое вернулись со скалы, но тебя с ними не было. Конечно, мы подумали...

— Вы думали, что вы видели тело! — от¬резал Дэниел. — Все видели, как что-то уда¬рилось о воду. Однако на это можно посмот¬реть и с другой стороны!

— Ты хочешь сказать, что?.. Значит, моя подруга, которая говорила, что тела в озере могло и не быть, оказалась права?

— Ведь они так и не нашли ничего в во¬де? — спросил парень.

— Нет. Полицейские водолазы вели поис¬ки несколько часов и никого не нашли.

— Потому что там никого и не было. Нико¬го. Поняла? — Дэниел помолчал. — Я пытал¬ся убежать, но Слингсби отрезал мне путь. Майк швырнул ему свой нож. Слингсби при¬жал меня к скале и поранил мне руку. У меня остался след от ранения. — Дэниел достал из своих вещей тяжелый черный нож, который подруги видели во время своего первого визи¬та в пещеру. Затем он показал на свою рану.

Холли вспомнила шум и крики невидимой схватки.

— Мне очень повезло, что я остался в жи¬вых. Я схватил нож и стал убегать от них. Им оставалось только преследовать меня дальше. Я карабкался по скалам так быстро, как толь¬ко мог, когда услышал, как Майк кричит Кар¬теру, чтобы он снял свой пиджак.

Быстрый переход