Изменить размер шрифта - +
Он останется верен своей религии, как ты верен своей, и ты
можешь положиться на него до конца. Так он сказал.
     А н д е р с о н. Да простит ему господь! Что он еще сказал?
     Д ж у д и т. Он сказал: <Прощайте>.
     А  н д е  р с  о н  (в волнении  шагает  из угла в  угол). Ах, бедняга,
бедняга!  Джудит,  ты  по  крайней мере  была с  ним  ласкова и  сердечна на
прощанье?
     Д ж у д и т. Я поцеловала его.
     А н д е р с о н. Что? Джудит!
     Д ж у д и т. Ты недоволен?
     А н  д е р с о  н. Нет,  нет. Ты  поступила правильно...  ты  поступила
правильно. Бедняга, бедняга. (С глубокой печалью.) Погибнуть на виселице - в
его годы! Ну, и потом что же, его увели?
     Д ж у д  и т (устало). Потом ты  оказался здесь;  а  до  того я  больше
ничего  не  помню. Кажется, я лишилась чувств. Давай простимся, Тони. Я могу
опять лишиться чувств. Как бы я хотела умереть.
     А н д е р с о н. Полно, полно, моя дорогая. Ты должна взять себя в руки
и быть рассудительной. Мне не грозит никакая опасность, ни малейшая.
     Д ж у  д и т (с силой). Ты идешь на смерть, Тони,  на  верную смерть, -
если  только господь допустит,  чтобы казнили невинных.  Ты его не  увидишь:
тебя арестуют, как только ты назовешь свое имя. Солдаты приходили за тобой.
     А н д  е р  с о  н  (как  громом пораженный).  За  мной?!!  (Его кулаки
сжимаются,  на шее  вздуваются  жилы,  лицо  багровеет,  мешки  под  глазами
набухают  горячей  кровью;  тихий,  мирный  человек исчезает,  превратясь  в
грозного и неукротимого воина.)

     Но Джудит, по-прежнему поглощенная своим, не смотрит на него;  ее глаза
устремлены вперед с твердостью, которая - словно отсвет твердости Ричарда.

     Д ж у д и т. Он назвался твоим именем, он пошел на смерть, чтобы спасти
тебя. Вот почему он ушел в твоем сюртуке. Вот почему я поцеловала его.
     А  н д е р с  о  н (раздражаясь).  Тысяча проклятий! (Голос  его звучит
властно и сурово, движения полны грубой силы.) Эй, Эсси! Эсси!
     Э с с и (вбегая). Я здесь.
     А  н д е р с о  н (стремительно). Беги  в  харчевню, живо, со всех ног!
Скажи, пусть седлают самую сильную и быструю лошадь, какая только есть.

     Джудит поднимается и смотрит на него, задыхаясь, не веря своим ушам.

     Гнедую кобылу, если она в  стойле. Только сейчас же,  сию минуту.  Сама
ступай на  конюшню и скажи там негру, что он получит серебряный доллар, если
лошадь будет готова к моему приходу, и что я иду следом за тобой. Ну, беги.

     Эсси, повинуясь  напору его энергии,  стремглав вылетает  из  дома.  Он
хватает свои сапоги, бросается в кресло перед очагом и торопливо принимается
надевать их.

     Д  ж у  д  и  т  (у нее  не  укладывается  в голове, что он способен на
подобное). Ты не идешь к нему?
     А н  д е р  с  о  н (возится с сапогами).
Быстрый переход