Ты не идешь к нему?
А н д е р с о н (возится с сапогами). К нему? А что пользы в этом?
(Бормоча себе под нос, с трудом натягивает, наконец, один сапог.) К ним, вот
куда мне надо. (Джудит, повелительно.) Достань пистолеты, я их возьму с
собой. И деньги, деньги; мне нужны деньги - все, что есть в доме.
(Наклоняется надвторым сапогом, ворча.) Велика прибыль для него, если я ему
составлю компанию на виселице. (Надевает сапог.)
Д ж у д и т. Значит, ты его покидаешь?
А н д е р с о н. Придержи язык, женщина, и достань мне пистолеты.
Джудит подходит к шкафу и достает кожаный пояс, к которому прикреплены
пара
пистолетов, пороховница и патронташ. Она бросает все это на стол, потом
отпирает
один из ящиков и вынимает кошелек.
(Хватает пояс и, надевая его, продолжает.) Если он в моем платье сошел
за меня, почему бы мне в его платье не сойти за него? (Застегивает пряжку и
оправляет пояс.) Похож я на него?
Д ж у д и т (повернувшись к нему с кошельком в руке). Совсем не похож.
А н д е р с о н (вырывает у нее кошелек и высыпает его содержимое на
стол). Гм! Увидим!
Д ж у д и т (беспомощно опускается в кресло). Может быть, помолиться?
Как ты думаешь, Тони?
А н д е р с о н (пересчитывая деньги). Молиться! Как будто молитвой
можно отвести петлю от шеи Ричарда!
Д ж у д и т. Бог может смягчить сердце майора Суиндона.
А н д е р с о н (пряча в карман деньги, презрительно). Что ж, пусть
попробует. Я не бог, и я должен действовать иначе.
У Джудит дух захватывает от такого кощунства.
(Бросает кошелек на стол.) На, убери. Я взял двадцать пять долларов.
Д ж у д и т. Неужели ты совсем позабыл о том, что ты священник?
А н д е р с о н. А, ко всем... Тьфу! Шляпа, где моя шляпа? (Хватает
шляпу, плащ, в лихорадочной спешке надевает то и другое.) Вот что, слушай.
Если тебе удастся проникнуть к нему под видом жены, скажи - пусть придержит
язык до утра; этого времени мне хватит.
Д ж у д и т (мрачно). Ты можешь положиться на него до конца.
А н д е р с о н. Ты глупа, Джудит, просто глупа. (На мгновение обуздав
свою бурную стремительность, говорит почти прежним тоном спокойной и
внушительной уверенности.) Ты не знаешь человека, с которым живешь.
Возвращается Эсси.
(Сразу набрасывается на нее.) Ну что, готова лошадь?
Э с с и (задыхаясь). Будет готова, как придете.
А н д е р с о н. Отлично. (Направляется к двери.)
Д ж у д и т (встает и невольным движением протягивает руки ему вслед).
Ты дажене хочешь проститься со мной!
А н д е р с о н. И потерять еще полминуты? Вздор! (Со стремительностью
горной лавины исчезает.)
Э с с и (подбегает к Джудит). Он пошел спасать Ричарда да?
Д ж у д и т. |