Изменить размер шрифта - +
Нет, не поздно. Вызовите меня как  свидетельницу. Они не
посмеют убить вас, когда узнают, как геройски вы поступили.
     Р и ч  а р д (почти с усмешкой). В самом деле! Но если я не доведу дело
до конца, где же тут героизм? Они увидят, что я просто-напросто провел их, и
повесят меня за это как собаку. И поделом мне будет!
     Д ж у д и т (вне себя). Нет, вы просто хотите умереть!
     Р и ч а р д (упрямо). Совсем не хочу.
     Д  ж  у д и т.  Так почему же не попытаться спасти себя? Я  умоляю вас!
Послушайте!  Вы  только что сказали,  что  спасли  его  ради  меня  - да, да
(хватает его за руку, уловив его отрицательное движение), отчасти ради меня.
Так  спасите  же теперь самого себя  ради меня.  И я пойду за  вами  на край
света.
     Р и ч а р д (взяв ее за обе руки и слегка отстранив от себя, смотрит ей
прямо в лицо). Джудит!
     Д ж у д и т (едва дыша, радостно вздрогнув при звуке своего имени). Да?
     Р и ч а р д. Если я  сказал, желая доставить вам  удовольствие, что то,
что я сделал, я сделал хотя бы отчасти ради вас, - я солгал, как все мужчины
лгут  женщинам.  Вы  знаете,  я  много  жил  среди недостойных мужчин,  да и
срединедостойных  женщин тоже. И вот я  видел, что каждый из них  становится
порой и  лучше и добрее  именно тогда,  когда он влюблен. (Он произносит это
слово с чисто пуританским  презрением.)  Это научило меня не  слишком ценить
людей за добро, которое делается сгоряча. То, что я сделал вчера, я сделал с
холодной  головой,   и   сделал   не   столько  для   вашего   мужа  или  (с
беспощаднойпрямотой) для вас (она поникает, сраженная), сколько  для  самого
себя.  Никаких  особых причин у  меня не было. Знаю только одно: когда  дело
обернулось так, что надо было снять петлю со своей шеи и надеть ее на чужую,
я попросту не смог. Не знаю, почему, - я сам себе кажусь дуракомпосле этого,
- но  я  не мог;  и теперь не могу. Я  с детства привык повиноваться  закону
собственной природы, и  против него я не могу  пойти, хотя  бы мне  угрожали
десять виселиц, а не одна.

     Она медленно подняла голову и теперь смотрит ему прямо в лицо.

     То  же  самое  я сделал  бы  для  кого угодно  и для  чьей угодно жены.
(Отпускает ее руки.) Теперь вам ясно?
     Д ж у д и т. Да. Вы хотите сказать, что не любите меня.
     Р и ч а р д (он возмущен; с бесконечным презрением). И это все, что  вы
поняли из моих слов?
     Д ж  у  д  и т. Что же еще я могла понять... и что может  быть хуже для
меня?

     Сержант стучит в дверь. Этот стук отдается у нее в сердце.

     О, еще одну минуту! (Бросается на колени.) Умоляю вас...
     Р и ч а р д. Тсс! (Кричит.) Войдите.

     Сержант поворачивает ключ в замке  и отворяет дверь. Конвойные стоят  у
порога.

     С е р ж а н т (входя). Пора, сэр...
     Р и ч а р д. Я готов, сержант. Ну, моя дорогая. (Хочет поднять ее.
Быстрый переход