Изменить размер шрифта - +

– Может, да. А, может, и нет. Они любят тебя?

– Говорят, что да.

– Ты любишь их?

– О боже, да! Я говорил с Молли и она старалась что‑то объяснить мне, но она пока еще не очень хорошо говорит по‑английски, но в конце‑концов я понял, что она хотела сказать... – он выпрямился и посмотрел вверх, как бы отыскивая там слова.

– Удивительно, – сказала она.

– Да, – он посмотрел на нее. – Удивительно!

– Ты и Калли?

– Дьявол, Калли – большой старый медведь, я могу играть с ним, могу припечатать его на обе лопатки. Но все дело в нем и в Молли! Он все еще не понимает ее. А, поскольку я моложе, то он думает, что должен научиться быстрее меня, а это ему не удается, поэтому он сторонится нас! Я всегда могу справиться с ним, в каком бы настроении он ни был, но Молли его еще не знает и думает, что он на нее сердится!

– Хочешь скажу, что делать? – спросила Ридра после паузы.

– А вы знаете?

Она кивнула.

– Это очень больно, больнее, чем если бы между ними на самом деле что‑то было, потому что тебе кажется, что ты ничем не можете помочь. Но это не так!

– Почему?

– Потому что они любят тебя.

Рон замер в ожидании.

– Калли впадает в дурное настроение, и Молли не знает, как к нему подступиться.

Рон кивнул.

– Молли говорит на другом языке, и Калли ее не понимает.

Он снова кивнул.

– А ты можешь разговаривать с ними обоими. Ты не можешь быть посредником: это не средство. Но можно научить их делать то, что можешь ты.

– Научить?

– Что ты делаешь с Калли, когда у него плохое настроение?

– Треплю его за уши, – сказал Рон. – До тех пор, пока он не начнет смеяться, и тогда я валю его на пол.

Ридра сделала гримасу:

– Неортодоксально, но если действует, то прекрасно. Покажи это Молли. Она спортивная девушка. Пусть потренируется сначала на тебе, пока не будет получаться как надо.

– Я не хочу, чтобы меня трепали за уши!

– Но нужно же иногда чем‑нибудь жертвовать, – она попыталась сдержать улыбку, но не смогла.

Рон потер лоб.

– Пожалуй.

– И вы должны научить Калли разговаривать с Молли.

– Но я сам иногда не знаю слов. Я просто догадываюсь быстрее, чем он.

– Если Калли будет знать слова, это ему поможет?

– Конечно!

– У меня в каюте есть учебник кисвахили. Я дам его вам, когда мы вернемся.

– О, это будет отлично... – Рон остановился, отступил обратно в листву. – Только Калли не любит читать.

– Поможешь ему.

– Научить его?

– Именно.

– Думаете, он будет меня слушаться?

– Чтобы приблизиться к Молли? – спросила Ридра. – Наверное будет.

– Он, будет, – Рон распрямился, как стальная пружина. – Он будет!

– А теперь ты пойдешь внутрь? – спросила Ридра. – Через несколько минут начнется обед.

Рон повернулся к перилам и посмотрел на яркое небо.

– У них здесь прекрасный щит.

– Да, чтобы не сгореть в огне Беллатрикса, – пояснила Ридра.

– Поэтому они не задумываются о том, что делают.

Ридра подняла брови. Все равно мальчишку волнует правда и ложь, даже среди семейных неурядиц.

– И это тоже, – сказала она и вспомнила о войне.

Напряженная спина Рона подсказала ей, что он придет позже – хочет еще немного подумать.

Быстрый переход