Изменить размер шрифта - +
Он держался рукой за левый бок, сердце у него чуть было не лопнуло от
быстрого бега.
     -- Как хотите, -- не удержался я от замечания своему  спутнику, -- но я
бы  никому  не  позволил  бежать  за собой с  такой  благородной  целью,  не
удовлетворив его желания. Шутка была хороша, но она смахивает на трусость.
     Он нахмурился.
     -- Хватит с меня и  того,  --  сказал он,  --  что я  связался с  самым
ненавистным  для  шотландцев  человеком;  можете  судить  по  этому  о  моей
храбрости.
     -- Клянусь  честью,  --  сказал я, -- будь у  меня  зеркало,  я  мог бы
показать  вам человека, еще  менее любезного для своих соотечественников.  И
если  вам  так  не нравится мое общество, сделайте одолжение,  отвяжитесь от
меня.
     -- Полковник Бэрк, --  сказал он. --  Не будем  ссориться;  и при  этом
помните, что терпение не из моих добродетелей!
     -- Ну,  я нисколько не  терпеливее вас,  --  сказал я.  -- И  не считаю
нужным скрывать это.
     -- Так мы с  вами далеко не "уедем, -- сказал он, натянув поводья. -- Я
предлагаю  вот  что:  либо сейчас же подеремся  и расстанемся, либо накрепко
договоримся переносить друг от друга все, что бы ни случилось.
     -- Как родные братья? -- спросил я.
     -- Такой глупости я не говорил, -- ответил он. -- У  меня есть брат, но
для  меня  его  все  равно  что  и  нет.  Но  уж  если  довелось  нам  обоим
подвергнуться травле,  так поклянемся же клятвой гонимых, что не будет между
нами  ни обиды, ни мести. Я по натуре человек  не добрый, и мне докучают все
эти напускные добродетели.
     -- И я не лучше вас, -- сказал я. -- И у меня в жилах не парное молоко.
Но как же нам быть? Дружить или биться?
     -- Знаете, -- сказал он, -- я думаю, лучше всего решить это жребием.
     Такое предложение было слишком рыцарственно, чтобы  не прельстить меня,
и,  как  это ни покажется  странным, мы, два знатных дворянина  наших  дней,
словно  двое  паладинов [17]  древности,  доверили  полукроне решить вопрос,
биться  нам  насмерть  или  стать  друзьями  и  побратимами.  Едва ли  можно
представить себе обстоятельства более романтичные,  и  это одно  из тех моих
воспоминаний, которые свидетельствуют, что былые подвиги, воспетые Гомером и
другими поэтами, живы и посейчас  -- по крайней мере в среде  благородных  и
воспитанных людей.  Жребий, указал мириться, и  мы рукопожатием скрепили наш
уговор. Только тогда мой спутник объяснил мне, что побудило его  ускакать от
мистера Стюарта, и только тут я оценил этот ход,  достойный государственного
человека.
     Разнесшийся слух о его смерти, сказал он, был ему надежной защитой; то,
что  мистер  Стюарт  узнал  его,  представляло опасность,  и он избрал самый
верный способ, чтобы заставить этого джентльмена молчать.
     -- Потому что, --  сказал он, -- Алан Блэк слишком тщеславный  человек,
чтобы рассказывать о себе такую историю.
Быстрый переход