Ночью капитан заметил, что погода меняется, и послал шлюпку предупредить, а
то и взять пассажира, которого команда шлюпки нашла по дороге в луже крови.
Да, но за этим крылось и другое. Эти приготовления к отъезду бросали свет и
на страшное оскорбление, брошенное им брату накануне вечером; это был
прощальный удар, взрыв ненависти, уже не подавляемый расчетом. И, с другой
стороны, характер его выходки, как и поведение миссис Генри, наводили на
догадку, которую я не проверил и теперь уж никогда не проверю до страшного
суда, -- догадку, что он все-таки забылся, зашел слишком далеко в своих
домогательствах и получил отпор. Это, как я сказал, не может быть проверено;
но, когда я в то утро стоя, среди его вещей, мысль эта была мне слаще меда.
Прежде чем запереть раскрытый саквояж, я заглянул в него. Там были
превосходные кружева и белье, несколько смен изысканного платья, в котором
Баллантрэ так любил появляться; десяток книг, притом отборных: "Комментарии"
Цезаря, том Гоббса, "Генриада" Вольтера, работа об Индии, какой-то
математический труд, недоступный для моего понимания, -- вот что увидел я с
весьма смешанным чувством. Но в открытом саквояже не было ни следа
каких-либо бумаг. Это заставило меня призадуматься. Возможно, что он мертв,
но, судя по тому, что контрабандисты подобрали его, это не очень вероятно.
Возможно, что он умрет от раны, но и это вовсе не обязательно. А в таком
случае приходилось заручиться средствами защиты.
Один за другим я перетащил все саквояжи на чердак, который всегда был
на запоре; потом сходил к себе за связкой ключей и, к радости своей,
обнаружил, что два из них подошли к замкам саквояжей. В одном я нашел
шагреневый бювар, который и вскрыл ножом, и отныне (поскольку дело касалось
доброго имени) человек этот был в моей власти. Там оказалась обширная
коллекция любовных писем, по преимуществу парижского периода его жизни, и,
что более меня интересовало, там были черновики его собственных донесений
английскому министру по делам Шотландии и оригиналы ответных писем министра;
убийственные документы, опубликование которых опозорило бы Баллантрэ и
действительно подвергло бы опасности самую его жизнь. Читая эти бумаги, я
смеялся от радости, я потирал руки и напевал себе под нос. Рассвет застал
меня за этим приятным занятием, но я не оторвался от бумаг; подойдя к окну,
я только удостоверился, что снег весь сошел, все кругом черно, а дождь и
ветер свирепствуют в заливе, где и следа не было люггера, на котором
Баллантрэ (живой или мертвый) мотался теперь по Ирландскому морю.
Быть может, уместнее всего именно здесь рассказать то немногое, что я
позднее узнал о событиях этой ночи. На это потребовалось немало времени,
потому что мы не осмеливались расспрашивать прямо, а контрабандисты питали
ко мне неприязнь, если не вражду. Только через полгода мы вообще узнали о
том, что Баллантрэ выжил, и только много лет спустя я узнал от одного из
команды Крэйла, который на свои неправедно нажитые деньги открыл трактир, о
некоторых подробностях, показавшихся мне достоверными. |