Никогда ни слова об отце, жене или о Баллантрэ, -- только два-три дня ум его
был всецело поглощен воспоминаниями прошлого. Он воображал себя мальчиком и
вспоминал, как играл в детстве с братом. И что было особенно трогательно:
оказывается, Баллантрэ в детстве едва избежал гибели, и, вспоминая об этом,
мистер Генри снова и снова тревожно кричал: "Джемми тонет! Спасите Джемми!"
Это, как я говорил, очень трогало и миссис Генри и меня, но в остальном
бред этот был не в пользу моего хозяина. Он, казалось, взялся подкрепить все
наветы брата, словно стараясь представить себя человеком черствым, всецело
поглощенным стяжанием. Будь я один, я бы и ухом не повел, но, слушая его, я
все время прикидывал, какое впечатление это должно производить на его жену,
и говорил себе, что он все ниже падает в ее глазах. На всем земном шаре один
я по-настоящему понимал его, и я считал своим долгом раскрыть это хотя бы
еще одному человеку. Суждено ли ему было умереть и унести с собой свои
добродетели, или он должен был выжить и принять на свои плечи печальный груз
воспоминаний, я считал своим долгом сделать так, чтобы он был должным
образом оплакан в первом случае, а во втором -- от всего сердца обласкан
человеком, которого он больше всего любил, -- женою.
Не находя возможности объясниться на словах, я остановился наконец на,
так сказать, документальном разоблачении и в течение ряда ночей, свободных
от дежурства, за счет сна подготовил то, что можно было назвать нашим
бюджетом. Но это оказалось самой легкой частью дела, а то, что оставалось,
-- то есть вручение всего подготовленного миледи, -- было мне почти что не
по силам; Несколько дней я носил под мышкой целую связку документов и все
выжидал удобного стечения обстоятельств, которое помогло бы мне начать
разговор. Не стану отрицать, что удобные случаи были, но каждый раз язык у
меня прилипал к гортани; и, мне кажется, я и по сей день носил бы с собой
сверток, если бы счастливый случай не избавил меня от всех колебаний. Это
случилось ночью, когда я покидал комнату, так и не выполнив задуманного и
кляня себя за трусость.
-- Что это вы носите с собою? -- спросила она. -- Все эти дни я вижу
вас все с тем же свертком.
Не говоря ни слова, я вернулся в комнату, положил сверток на стол перед
нею и оставил ее одну с моими документами. Теперь я должен дать вам
представление о том, что в них заключалось. А для этого, может быть, лучше
всего воспроизвести письмо, которое было предпослано моему отчету и черновик
которого, следуя своей привычке, я сохранил. Это покажет также, какую
скромную роль играл я во всем этом деле, как бы ни старались некоторые люди
представить все по-другому.
Дэррисдир, 1757 г.
Милостивая государыня!
Смею вас уверить, что без уважительной причины я бы никогда не
осмелился выйти из рамок своего положения; но я был свидетелем того, сколь
много зла проистекло в прошлом для всего вашего благородного дома из-за
злополучной скрытности, и бумаги, которые я осмеливаюсь предложить вашему
вниманию, являются фамильными документами, с коими вам следует непременно
ознакомиться. |