Изменить размер шрифта - +

   "Почему - сахаром? - недоумевал Петерсон. - Ведь сахар не пахнет?".

   Но странно знакомый и вместе с тем необычный запах бил в ноздри тонкой

ощутимой струйкой. Инженер протянул руку, и его пальцы наткнулись на

склянку с плотно притертой пробкой.

   Да, здесь хранился сахар! Джек высыпал на ладонь несколько сверкающих

кристалликов и лизнул их языком.

   К знакомым с детства ощущениям теперь присоединились десятки привкусов.

Джек смог бы описать историю этих крупинок: сахар перевозился в джутовом

мешке, невдалеке от табака и сельди, затем хранился в медном или латунном

сосуде. К сахару прикасалась рука мистера Харвуда, - да, Джек явственно

чувствовал этот запах!

   Это выходило за пределы возможного. Петерсона бил озноб. Инженер

действительно находился в состоянии, близком к помешательству, однако не

сделал ни малейшей попытки освободиться от "радиошлема". Он с жадностью

ринулся в исследования, заново открывая мир, казавшийся ранее испытанным и

изученным полностью.

   Звуки... О, все пространство было наполнено звуками! Джек слышал, как

где-то в углу ползет какая-то крошечная букашка; оглушительно тикали

карманные часы; сквозь закрытое окно или, может быть, даже через стены

откуда-то долетали неторопливые грузные шаги; в каком-то из потаенных

уголков джунглей зарычал хищник. А вот, пробиваясь сквозь хаос звуков,

явственно донесся характерный шум морского прибоя... Как это могло

случиться? Ведь до моря отсюда не менее сорока миль?!

   Можно было бы растеряться в этом хаосе звуков, если бы Петерсон не

приобрел способности легко концентрировать свое внимание на одном из них.

Как в настраиваемом приемнике, в его уши врывались шорохи, писки,

возгласы, а он все пропускал их, желая услышать еще что-то, более

интересное.

   А, вот оно!

   Ласковый девичий голос, - странно знакомый и одновременно никогда не

слышанный ранее, - произнес:

   - Ну, мой милый "Властелин мира", рассказывайте!

   Ей ответил Харвуд:

   - Хорошо, Бетси... Но раньше я покажу вам кое-что. Пойдемте ко мне в

лабораторию.

   Джек Петерсон испуганно вскочил с кресла. От его резкого движения

интегратор расстроился. Ярко-зеленые линии на экране расползлись в разные

стороны.

   Мгновенно погасло серебристо-пепельное сияние окружающих предметов.

Затихли звуки. Исчезли запахи.

   За окном монотонно шумел дождь. В удушливой темноте плавали густые

испарения болот.

 

 

 

                                   Глава 4

 

 

   Один в море

 

   Глухо, протяжно кричал тонущий теплоход. Завывала авральная сирена.

   Надрывались электрические звонки. Это была страшная минута, когда и

человеку хотелось закричать во весь голос...

   Но ничего этого Миша Лымарь не слышал.

   Утомленный предыдущими бессонными ночами, он уснул мертвым сном

здорового молодого человека в тот миг, когда тело коснулось постели.

   Торпеда взорвалась под его каютой, разворотила борт, выбросила прочь

спящего и лишь благодаря счастливому случаю не накрыла обломком деревянной

переборки.

   Михаил пришел в себя уже в воде. Его руки судорожно сжимали какой-то

кусок дерева, в голове звенело, во рту было полно чего-то соленого и

липкого.

Быстрый переход