Изменить размер шрифта - +

– Боюсь, что ваше красноречие потрачено впустую, мистер Лич. Я никогда не видел никакую мисс Хетти Эннис. Сегодня утром мистер Гудвин сказал

мне, что женщина под таким именем собиралась прийти ко мне в одиннадцать часов пятнадцать минут, но она так и не пришла. Арчи?
– Она приходила без четверти десять, – вступил в разговор я, – когда я уже покидал дом по своим делам. Порог она не пересекала. Назвалась,

сказала, что хочет поговорить с Ниро Вулфом, а потом добавила, что принесла в сумочке нечто такое, за что положено вознаграждение, которое она

готова разделить с Вулфом. Что именно – не сказала. Пояснила, что, пойди она к фараонам, делиться уже будут они. Сама же она «этим чертовым

легавым ни на грош» не верит. Я велел ей снова зайти к нам в четверть двенадцатого, заверив, что попытаюсь уговорить мистера Вулфа принять ее.

Ни про какие фальшивки она мне не говорила и поддельных денег не предъявляла. Она ушла, а я отправился относить в банк чек – не поддельный,

между прочим. Потом, когда я вернулся и дождался прихода мистера Вулфа, я уговорил его принять мисс Эннис, но она так и не вернулась. Однако

услышать про нее мне еще довелось. Сегодня же днем я узнал, что на Десятой авеню женщину по имени Хетти Эннис насмерть задавила машина, водитель

которой с места происшествия скрылся. Вот и все.
– Как вы это узнали?
Трудно было сказать, какими источниками информации располагала тайная служба, поэтому я решил отвечать начистоту.
– От знакомого газетчика, – ответил я. – Не дождавшись ее прихода, я забеспокоился и позвонил справиться о городских происшествиях.
– Она мертва, – заявил Альберт Лич, – и не сможет подтвердить, правду ли вы мне сказали.
Я одарил его восхищенным взглядом.
– Вы правы, я запросто мог бы заливать с три короба. Ан нет, вру я только полицейским и девушкам. Пудрить же мозги вам мне бы и в голову не

пришло, – чистосердечно добавил я.
– Да, и я бы вам этого не советовал. Вы только что пришли. Вас отправляли еще с каким то поручением?
– Да.
– С каким именно?
Проще было бы сказать, что это не его собачье дело. Однако эти люди наверняка проследили за Хетти Эннис до дома Вулфа, а в таком случае вполне

могли знать, что я ездил на Сорок седьмую улицу. Я же притворялся честнягой. Пришлось ответить:
– Я пытался выяснить, в чем дело. По словам Хетти Эннис, у нее было нечто ценное, за что полагалось вознаграждение. Кто знает: вдруг она и

впрямь располагала чем то стоящим. Ее ведь убили. Немного поразнюхать нам бы не повредило, вот я и отправился к ней домой на Сорок седьмую

улицу. Однако не успел я хоть что то выяснить, как нагрянул сержант из уголовки и взял бразды правления в свои руки. Я смотал удочки и вернулся

домой, где и застал вас.
– Так вы признаете, что она сказала вам про нечто, достойное вознаграждения?
– Да.
– Но отрицаете, что она рассказала вам про фальшивые деньги?
– Да.
– И вы не догадались с ее слов, что речь шла о фальшивых деньгах?
– Нет, конечно. Более того, по пути в банк я решил, что она имела в виду бриллиант. Великий Могол или Кохинор.
– Почему?
– Просто я знал, что вы об этом спросите, и решил, что тут то вас и поймаю. Вас наверняка будут интересовать фальшивки, а я притворюсь, что

думал про бриллианты…
Вы не поверите, но он и в самом деле спросил:
– Ах, значит, вы признаете, что ожидали от меня вопроса про фальшивки?
– Ах, черт, – притворно ужаснулся я. – Тут вы меня к стенке приперли.
Быстрый переход