|
- Это для дела. Взрывоопасно, огнеопасно и токсично. С кем можно поговорить, чтобы уложили всё в несгораемый шкаф или герметичный контейнер?
- А-а-а, это к капитану Прищепову. Пойдемте.
Он и не подумал взять у нас хотя бы контейнер с трубками. Мы так и перли, обливаясь потом, сначала к причальной мачте, и потом - вверх по лестнице, останавливаясь на каждой площадке, чтобы отдышаться.
Зато - было время осмотреться. Я так и не познакомился с Лакотой - самым большим городом Сипанги. Огромные небоскребы из стали, стекла и бетона, высотой в четверть версты, в сотню и более этажей - такого я еще нигде не видел! Они сверкали в лучах заходящего солнца, как огромные куски хрусталя, возвышаясь над бренным миром и демонстрируя могущество картелей. Каждая из этих современных вавилонских башен принадлежала одному из картелей - там располагались штаб-квартиры компаний, проживали боссы, управленцы среднего звена и обслуживающий персонал. Эдакие феодальные замки на новый лад.
Торговое представительство Империи на их фоне смотрелось бледно - простой трехэтажный особняк на окраине, зато - с большим участком, над которым может зависнуть дирижабль.
- Я вот что думаю, - проговорил Кузьма, проследив за моим взглядом. - Трехцентнерная бомба, положенная с нашего "Гекатонхейра" на крышу такой стеклянной коробки пробьет перекрытия до самого подвала, рванет там - и башенка сложится внутрь сама себя. А ежели постараться пользуясь ветром ударить в бок, саженях в полусотне над землей - то можно попробовать уложить эти домики друг на друга...
Преторианец! Что с него взять?
Мы перешли по трапу в гондолу "Гекатонхейра", матрос-аэронавт захлопнул за нами дверь и принялся закручивать вентиль.
- Рад приветствовать вас на борту, господа! - наверное, это и был капитан Прищепов: с идеальной выправкой, идеальными усами, со сверкающими золотом на черном реглане офицерскими погонами. - Мне доложили - у вас опасный груз? Пройдемте, дадите указания как его лучше хранить. Нам не нужны аварийные ситуации в воздухе.
Он определенно начинал мне нравится. По крайней мере потому, что взял у меня кофр с шамонитом - и его капитанское эго от этого нисколько не пострадало.
XVI МЕСТЬ ФАХНЕРТА
"Гекатонхейр" ломился сквозь грозовое ночное небо, выше линии облаков, наперекор встречному ветру. Молнии освещали вспышками клубящиеся серые тучи внизу, серебристый свет луны отражался от металлической обшивки цеппелина. Двигатели перемалывали насыщенный озоном, разреженный воздух. Капитан Прищепов твердой рукой направлял воздушный корабль к далекой цели.
Мы с ним перемолвились всего парой слов, да и можно ли это назвать разговором?
- Вот наши рабочие частоты. Ближайший месяц "Гекатонхейр" - над Федерацией, - вот и всё, что сказал аэронавт, протянув мне кусочек картона с цифрами.
И понимай как знаешь... Прищепов вернулся в рубку, я - в кают-компанию.
Здесь, в гондоле, было довольно тепло, горело электрическое освещение, и если не всматриваться в толстое стекло иллюминатора - вполне можно было представить себе, что находишься на исследовательсокм корабле посреди моря: такое же сочетание компактности и уюта, как на "Гленарване" Мягкие диванчики, большой стол из массива, навигационные приборы, карты, глобус, книги, оружие по стенам... Наугад я выбрал с полки один из томов с потертым корешком.
Сан-Риоль, Гертон, Лисс, Дагон, Зурбаган. Эти города были мне знакомы. Я успел побывать там, прочувствовать их, понять, чем дышат их жители. Выжатый досуха, уничтоженный Сан-Риоль, от которого практически ничего не осталось. Необузданный, импульсивный, суеверный Гертон, полный предрассудков и молодой, клокочущей мощи. Веселый и беспечный Лисс со знаменитой гаванью, в которой тесно от парусных судов, с бесконечными карнавалами - даже во время войны - и Каперной, вотчиной президента Грэя и его загадочной супруги. |