— Вотъ не думалъ. Когда я пишу свои разсказы я не подозреваю, что они могутъ разсмешить.
— Еще какъ! Вы знаете, почему я пришла къ вамъ? Я пришла поблагодарить васъ за хорошія минуты, которыя вы доставили мне своими разсказами. Ахъ, вы такъ чудно, такъ чудно пишете…
Почему-то делается жаль уплывшихъ сумерекъ, гулкихъ шаговъ и голосовъ неведомыхъ пешеходовъ и рояля, который тоже притихъ, будто сообразивъ, что онъ уже не въ тоне сумерекъ и голосовъ за окномъ.
— Некоторые ваши разсказы я прямо наизусть знаю…
— Вы, право, избалуете меня… Ну, какой же разсказъ запомнился вамъ?
— Я какъ-то не запоминаю заглавій. Однимъ словомъ, о чиновнике, который хотелъ учиться кататься на лошади, a потомъ упалъ съ нея и его родственники смеялись надъ нимъ и невеста тоже… отказалась выйти за него замужъ.
— Позвольте, сударыня… Да у меня нетъ такого разсказа.
— Быть не можетъ!
— Уверяю васъ.
— Значить, я что-нибудь спутала. Ахъ, я, знаете, такая разсеянная! Совсемъ, какъ та старушка въ вашемъ разсказе, которая забыла надеть юбку, да такъ и пошла по улице безъ юбки. Я страшно смеялась, когда читала этотъ разсказъ.
— Сударыня! У меня и такого разсказа нетъ!
— Вы меня прямо удивляете! Какіе же у васъ разсказы есть, если того нетъ, этого нетъ!.. Ну, есть у васъ такой разсказъ, какъ еврейка выколола въ шутку сыну глазъ, a потомъ повезла его къ зубному доктору.
— Въ роде этого: она не выколола сыну глазъ, a просто у него заболелъ глазъ; бедная мать въ суматохе схватила не того ребенка, завернула его въ платокъ и повезла на последнія деньги въ другой городъ къ доктору, у котораго эта роковая для матери ошибка и обнаружилась.
— Ну, да, что-то въ роде этого. Мы съ сестрой такъ смеялись
— Простите, но этотъ разсказъ не смешной; это очень печальная исторія.
— Да? А мы съ сестрой смеялись…
— Напрасно.
Мы молчимъ.
— Я вамъ сейчасъ не помешала?
— Нетъ.
— Вамъ, наверное, надоели всякія поклонницы!..
— Нетъ, что вы! Ничего.
— И вы на меня не смотрите, какъ на сумасшедшую?..
— Почему же?…
— Вамъ нравится моя наружность?
— Хорошая наружность.
— Нетъ, серьезно? Или вы просто изъ вежливости говорите?
— Зачемъ же изъ вежливости?
— Ну, вотъ, вы писатель… Скажите: можно было бы мною серьезно увлечься?
— Отчего же.
— А вдругъ вы всемъ женщинамъ говорите одно и то же?
— Зачемъ же всемъ.
— Я васъ видела недавно въ театре, и вы мне безумно понравились. Я тогда же решила съ вами познакомиться.
— Спасибо.
— Въ васъ есть что-то притягательное. Садитесь сюда.
— Сейчасъ. Въ какомъ театре вы меня видели?
— Это не важно. Вы, наверное, очень избалованы женщинами?
— Нетъ.
— Вы меня не прогоните, если я еще разъ приду? Съ вами такъ хорошо… Вы какой-то… особенный.
— Да, на это меня взять, — уныло соглашаюсь я.
— Я знакома еще и съ другими писателями… Съ Белясовымъ.
— Не знаю Белясова.
— Серьезно? Странно. А онъ васъ знаетъ. Онъ вамъ страшно завидуетъ. Говорилъ даже, что вы все ваши разсказы берете изъ какого-то англійскаго журнала, но я не верю. Вретъ, я думаю.
— Белясовъ-то? Конечно, вретъ.
— Ну, вотъ видите. |