Изменить размер шрифта - +

Из края топей и болот

Грозит он выступить в поход,

А между тем король и знать

Все продолжают пировать,

И скоро в небе голубом

Сгустятся тучи, грянет гром.

Что ж, против гроз и прочих бед

Для воина защита – плед.

Но как, скажи, от грозных сеч

Тебе невесту уберечь?» ‑

«Не знаешь разве? Островок

Из волн поднялся, одинок, ‑

По воле Родрика приют

Готов для дев и старцев тут.

Наш полководец запретил,

Чтобы на остров заходил,

Хоть в штиль, хоть в пору бурных волн

Любой корабль – хоть бриг, хоть челн,

Неважно – пуст он или полн.

Тот неприступный островок

Нам будет счастия залог».

 

 

4

 

«Что ж, этот дальновидный план

С благоговеньем примет клан.

Но как наш вождь и господин

В горах без свиты спит один?» ‑

«Тому, увы, причина есть:

Тревожную услышишь весть!

Затеял Брайан ворожбу:

Он стал допытывать судьбу,

Какая участь всех нас ждет, ‑

Тагхайрмом звать обычай тот.

Для этого зарезан бык…»

Мэлис

Как жаль! А я к нему привык.

Когда мы взяли Галангад,

Ему был каждый воин рад.

Рога – черны, сам – снежно‑бел,

И взор его огнем горел.

Свирепый, буйный, полный сил,

Он и храбрейшим в тягость был

И продвигаться нам мешал

На Бил‑Махейский перевал.

На кручах непокорный бык

Отведал наших острых пик,

И к Деннан‑Роу он стал ручным:

Ребенок мог бы сладить с ним.

 

 

5

 

Норман

Быка убили. Растянуть

Решили шкуру где‑нибудь

Близ водопада, что свои

Несет кипящие струи,

Свергаясь со скалы – она

Щитом Героя названа.

Ты видишь тот пестаный склон?

Мудрец, над пропастью склонен,

Весь в брызгах пенящихся вод,

Совсем один лежит и ждет.

Он ждет видений, вещих снов,

В немолчный вслушиваясь рев.

И вождь наш тут же. Но постой!

Ты видишь – сквозь туман густой

Глядит монах издалека

На наши спящие войска,

Как будто это некий дух

Над павшими свершает круг,

Или, подобно воронью,

От тех, что полегли в бою,

Он долю требует свою? ..

Мэлис

Молчи и не играй с судьбой,

В недобром слове – знак дурной.

Поверь, меч Родрика спасет

От бедствий нас и наш народ,

А этот – ангел или бес,

Посланец ада иль небес ‑

От нас не отведет беду…

Но вот он. С ним наш Родрик Ду!

 

 

6

 

Вот что сказал монах, вдвоем

С элпайнским шествуя вождем:

«О Родрик, страшен мой удел ‑

Я в завтра заглянуть посмел…

Хоть смертен я, как все мы, хоть

Слаба и бренна эта плоть,

Хоть ужас этот взор сковал

И эти волосы подъял ‑

Я жив. Но знай: ужасен вид

Того, что людям предстоит.

Как в лихорадке я с тех пор,

Мой пульс ослаб, и гаснет взор,

И дух блуждает мой скорбя,

Но все стерпел я для тебя!

Нет, человеческая речь

Не в силах то в слова облечь,

Что я увидел: бесов рой

Вился над этой головой…

Здесь только тот найдет слова,

Кто чужд законам естества.

И вот, пылая как в огне,

Пророчество явилось мне.

Никем не произнесено,

В душе с тех пор горит оно:

«В сраженье одолеет тот,

Кто первым кровь врага прольет»

 

 

7

 

«Спасибо, Брайан, ты, как мог,

Клан Элпайна предостерег.

Быстрый переход