Изменить размер шрифта - +

   - Я?

   - Да,  ты,  именно  ты,- убежденно повторил он.- Ты вчера

много разговаривала с Джеймсом.  Что он говорил тебе там,  в

лесу? Ну, насчет своего метеорита и плесени? Ведь он расска-

зывал тебе об этом, правда?

   Мэджи нерешительно перебирала края носового платка, опус-

тив глаза. Клайд видел, что девушке трудно, что она опасает-

ся  неосторожно  выдать  какое-либо  доверительное признание

Джеймса,  о которых сам Коротышка  рассказывал  вчера  ночью

ему.  Может быть,  не нужно лишних вопросов: то, что говори-

лось вчера,  теперь, после гибели Джеймса, связывало Мэджи и

настойчивые  требования Фреда могли казаться ей оскорблением

его памяти...

   - Постой, Фред,- начал было Клайд,- мне кажется, что...

   - Пусть тебе не кажется,- грубо перебил его Фред  Стапль-

тон.- Я не собираюсь спрашивать Мэджи, что ей вообще говорил

Джеймс.  Это меня не касается и не интересует,- выразительно

подчеркнул  он.- А вот о метеорите - это другое дело.  Здесь

все очень важно.  Итак, Мэджи, что произошло после того, как

я ушел?

   Девушка собралась с духом.  Она  еще  раз  посмотрела  на

Клайда, словно искала его одобрения, и, увидев, что он обод-

ряюще кивнул ей головой, заговорила:

   - Джеймс предложил мне пойти с ним и посмотреть на метео-

рит. Мы спустились вниз, и он оказался совсем ничем не инте-

ресным... как обыкновенный черный камень. Мы поговорили нем-

ного о нем и пошли назад. Вот и все.

   Фред неудовлетворенно хмыкнул:

   - Что вы говорили о метеорите?  О чем? Мне неважно, пока-

зался  тебе  метеорит интересным или нет,  это ты расскажешь

кому-нибудь еще...

   - Слушай, Фред...- хотел вмешаться Клайд, видя, что Мэджи

вздрогнула, как от неосторожного прикосновения.

   Но Фред Стапльтон не слушал его.

   - Что сказал Джеймс? Что он делал там, у метеорита? Гово-

ри все,  Мэджи! Черт возьми, разве ты не понимаешь, что каж-

дое слово Коротышки в эту ночь может оказаться очень сущест-

венным!  Не  о себе и о своих впечатлениях рассказывай,  а о

нем, ясно? Ну?

   И он и Клайд видели, что Мэджи напряженно вспоминает. Она

приоткрыла губы,  собираясь что-то сказать,  и снова нереши-

тельно закрыла их.

   - Ну? - почти угрожающе сказал Фред опять.

   Мэджи испуганно посмотрела на него.

   - Я не знаю, важно ли это,- чуть слышно сказала она.

   - Все важно! Говори! - настаивал Фред.

   - Джеймс почему-то решил закурить там,  внизу, у метеори-

та...  Я  говорила,  что нам уже пора,  а он все равно набил

трубку и зажег ее.  Он сказал,  что дым разгонит  комаров...

хоть их вовсе и не было...

   Фред переглянулся с Клайдом.

   - Дальше! Что было дальше? - спросил он нетерпеливо.

   - Потом Джеймс,  не говоря ни слова, побежал к тому дере-

ву,  где лежал метеорит.  Он...  он наклонился над ним,  как

будто хотел что-то рассмотреть.  А потом побежал обратно, ко

мне.  И сказал, что теперь все в порядке и что мы можем идти

домой.  И сразу выколотил трубку. А я еще посмеялась над ним

насчет  комаров,  потому что он ведь хотел отгонять их дымом

трубки,  а тут вдруг и забыл об этом... И тогда мы пошли до-

мой, а о метеорите больше не говорили.

Быстрый переход